本集內容
London to build super-sewer 倫敦建造“超級下水道”
Pets in the office? Some UK firms welcome them 英國公司歡迎寵物和主人一起上班
文字稿
Around once a week the river Thames becomes a toilet. Thousands of tons of raw sewage are flushed into the water because the old Victorian sewers can’t cope. Designed in the 1860s by engineer Joseph Bazalgette these sewers saved countless lives by helping to stop the spread of cholera. Eight million people live in London today. So, now they’ve begun building a new super-sewer. Huge tunnelling machines will be lowered down to bore out a 16-mile sewer under the Thames. Instead of sewage going to in to the river – it’ll go along the new tunnel.
大約每周一次,倫敦的泰晤士河就會象廁所一樣充滿污水。成千上萬噸未經處理的污水會被沖入到河中,這是因為建於維多利亞時期的下水管道已無法應對如今排放的污水量。由工程師巴紮爾加提爵士(Sir Joseph Bazalgette)在1860年代年設計修建的排污管道曾有效地阻止瞭因污水導致的霍亂蔓延,從而挽救瞭無數生命。現有八百多萬人居住在倫敦,所以政府決定開始修建一個“超級下水道”。大型的開鑿隧道機將被放入地下並用其在泰晤士河裡挖出一條長達16英裡(25.7公裡)的下水管道。之後,污水將會通過這個新管道被排放而不再被排入泰晤士河中。
Brooke, Reggie, Max and Peggy are office buddies at Nestle in Gatwick. The firm’s pets at work scheme has proved so popular by the end of the year around a hundred dogs would have passed an assessment to gain their own staff pass. The dogs don’t just relieve stress but also seem to help build office camaraderie.
佈魯克、雷吉、馬克斯和佩吉是在位於英國蓋特威克雀巢公司辦公室裡一起上班的小夥伴們。這傢公司的“攜帶寵物上班政策”非常受歡迎,到今年底,大約有一百隻狗將會通過評估測試從而獲取自己的“員工證”。這些狗狗們不僅可以幫助員工們減壓也能幫助增進辦公室裡同事間的感情。
詞匯
tunnelling
開鑿隧道
camaraderie
友情,友誼
練習
請從以下詞匯中選擇適當的答案來完成句子。註意:你可能需要改變單詞的時態來完成句子。
tunnelling / camaraderie
1. Bob was happy to end his footballing career after earning a lot of money, but he missed the ______ of having teammates.
2. Thieves in Brazil have stolen up to $65m after ______ into a bank in what police say could be the country’s biggest bank heist.
答案
1. Bob was happy to end his footballing career after earning a lot of money, but he missed the camaraderie of having teammates.
2. Thieves in Brazil have stolen up to $65m after tunnelling into a bank in what police say could be the country’s biggest bank heist..
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析