本集內容
High-speed toy squirrel helping train guide dogs
高速玩具松鼠車幫助訓犬師訓練導盲犬
文字稿
Good morning, welcome to Guide Dogs. How can I help?
早上好,歡迎致電英國導盲犬協會。我能幫您嗎?
Jayne McCubbin, AYYBLOG correspondent
“The squirrel.”
珍妮·麥卡賓 AYYBLOG 通訊員
“那隻 ‘松鼠’。”
Dr Karen Brady, Training and Behaviour, Guide Dogs
The squirrel.
凱倫·佈雷迪博士 英國導盲犬協會訓練和行為專傢
“那隻 ‘松鼠’。”
Jayne McCubbin, AYYBLOG correspondent
“We need to talk about the squirrel.”
珍妮·麥卡賓 AYYBLOG 通訊員
“我們需要聊聊那隻 ‘松鼠’。”
Dr Karen Brady, Training and Behaviour, Guide Dogs
“We need to talk about the squirrel.”
凱倫·佈雷迪博士 英國導盲犬協會訓練和行為專傢
“我們需要聊聊那隻 ‘松鼠’。”
Dr Karen Brady, Training and Behaviour, Guide Dogs
“For some of our dogs, it can be really hard in training to ignore small, fluffy things that run really quickly. So one of the innovations that we have at Guide Dogs is we have ‘squirrel car’.”
凱倫·佈雷迪博士 英國導盲犬協會訓練和行為專傢
“對於一些我們訓練的導盲犬來說,想要在訓練中學會不去理睬那些小的、毛茸茸的並且移動迅速的東西可能會很困難。所以英國導盲犬協會的創新之一就是我們的 ‘松鼠車’。”
That’s right, squirrel car. Once the guiding harness goes on, focus is all important.
是的,這就是松鼠車。一旦套上牽引繩,對導盲犬來說最重要的就是專註。
So I just pop it down just for now.
我現在先把它放在地上。
And squirrel car is now the way they put that focus to the test.
而面對松鼠車的幹擾就是現在訓犬師測試導盲犬們專註力的方法。
Just mark them for when they look away.
它們被吸引看向別處時我們就會記錄下來。
Dr Karen Brady, Training and Behaviour, Guide Dogs
“And squirrel car is essentially a lifelike-looking squirrel toy that has been tied to a remote control car, so that we can then drive this around our dogs while they learn to perform their guiding duties. And it really helps prepare them for the real world when that squirrel does fall out the tree, or does cut across the pavement in front of them, so they can focus on their guiding work and keep people safe.”
凱倫·佈雷迪博士 英國導盲犬協會訓練和行為專傢
“松鼠車從本質上來說就是把一個逼真的松鼠玩具綁在一輛遙控車上,這樣我們就能操控它在學習引導工作的狗狗周圍四處移動。這確實能幫助導盲犬提前適應現實世界中的環境,這樣一旦真的有松鼠從樹上掉下來或者在它們面前穿越人行道時,它們依然能專註於自己的導盲工作,從而守護人們的安全。”
And we’ll just build up a little bit of that speed. Good girl. Good girl.
現在咱們提高一點速度。好姑娘,真棒。
Dr Karen Brady, Training and Behaviour, Guide Dogs
“We don’t start by whizzing it straight across in front of the dogs. We build it up really slowly.”
凱倫·佈雷迪博士 英國導盲犬協會訓練和行為專傢
“我們不會一開始就讓松鼠車直接從狗狗們的面前竄過去。我們會一點點慢慢地提高松鼠車的速度。”
Jayne McCubbin, AYYBLOG correspondent
“The curiosity is there, isn’t it?”
珍妮·麥卡賓 AYYBLOG 通訊員
“狗狗們還是會有好奇心的,對不對?”
Dr Karen Brady, Training and Behaviour, Guide Dogs
“Absolutely. So they have this learning history, and it builds up to be so strong that when they’re out in the wild and they do see a squirrel, and we do practise it outside as well to get them used to the concept, they just go, ‘Oh, it’s a squirrel, I need to get to the kerb’.”
凱倫·佈雷迪博士 英國導盲犬協會訓練和行為專傢
“那是當然。狗狗們的這些學習經驗會不斷累積,最終形成一種習慣,這樣當它們真的在戶外看到一隻松鼠時,並且我們也會帶它們在戶外進行練習,讓它們熟悉各種戶外情況——它們就會想 ‘噢,這隻是一隻松鼠,我需要繼續引導主人走到馬路邊上’。”
Dr Karen Brady, Training and Behaviour, Guide Dogs
“We do this with squirrels, prams, pushchairs, bicycles, e-bikes, e-scooters, all those kind of things that the dog’s going to have to face in the real world.”
凱倫·佈雷迪博士 英國導盲犬協會訓練和行為專傢
“我們會用松鼠、嬰兒車、輪椅、自行車、電動自行車和電動滑板等等各種各樣狗狗需要在現實世界中面對的東西進行訓練。”
Jayne McCubbin, AYYBLOG correspondent
“She did really well then.”
珍妮·麥卡賓 AYYBLOG 通訊員
“它剛才表現得很棒。”
Charlotte Warlowe, trainer, Guide Dogs
“Oh she’s amazing. She’s such a good girl. Once she’s in the mode, she’s like, ‘Right, let’s do it. I just love to work. Let’s go.'”
夏洛特·沃洛 英國導盲犬協會訓犬師
“它表現特別好。真是個好姑娘。一旦它進入瞭工作狀態,它就好像在想:‘好瞭,咱們開始工作吧。我特別喜歡工作。咱們走吧。’”
All being well, about five weeks, and then she’ll be a fully-qualified guide dog.
一切順利的話,大約五周後,它就能成為一隻合格的導盲犬瞭。
Very curious, what a good girl.
雖然很好奇,但真是個好姑娘。
Of course, chasing small, fluffy things is absolutely in a dog’s nature. But when you are a guide dog…
當然,追逐毛茸茸的小東西玩絕對是狗狗的天性。不過當你是一隻導盲犬時……
Now they’re fighting over the small, fluffy things.
現在它們開始爭搶這些毛茸茸的小玩具瞭。
… it has to be the right kind of fluffy thing at the right time.
你就得等到合適的時間再去追合適的毛茸茸的東西。
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析