*Talk about somebody behind his/her back *Backbiting *Backbite somebody *Speak ill of somebody behind his/her back *Say nasty/bad things about somebody behind his/her back
Ill is another way to describe something as cool, impressive, or awesome.
Ill是另外一種表示很酷、很讚、了不起的形容詞。
say nasty/bad things about 〇〇
說〇〇的壞話、難聽話
nasty 【骯髒、討厭、差勁的】
Don’t say such nasty things.
不要說那些難聽的話。
Gossip
Gossip是閒話、壞話的意思。
Gossip travels faster than the speed of light.
壞事傳千里。
travels fast 【傳播快速】
I have some juicy gossip for you.
我有一些很有價值的小道消息要告訴你。
→extra scandalous gossip 【令人極度震驚的醜聞八卦】
Throw shade at〜
這個用法表示藉由公開羞辱、批評,展現出對某人的不尊重態度。
Stop throwing shade!
不要再出言不遜了!
Taylor Swift is actually known for shading people and writing deeply personal songs, many of which are about her experiences in past relationships.
其實大家都知道泰勒絲會把自身的經驗寫成歌,藉以羞辱某人。她的很多歌曲都是在描述過去的戀情。
be known for 【以〜為人所知】
在此順便分享一下【黑粉】的英文叫做Hater,而【仇恨言論】則稱之為 hate comment,建議一起記下來。
Don’t let the haters get you down.
不要讓那些黑粉惹得自己不開心。
get down 【下降、變得不開心、跳舞、蹲下】
Defamation
How hard is it to win a defamation lawsuit?
要打贏一場誹謗訴訟的官司有多難呢?
另外,和誹謗有關的單字還有Libel、Slander,以下順便比較一下它們的意思差異。
Defamation includes slander and libel. Libel is the act of defamation of another person through writings, such as newspapers, other publications, articles, blogs, or social media postings.Slander is the act of making a false oral statement about the character or professional standing of another person.
Slander和Libel都包含在Defamation裡面。LIbel是透過寫作的方式來詆毀他人,可能途徑包含報紙等出版媒介、寫文章、部落格,或是社群媒體。Slander則是以口頭上的虛偽陳述,來詆毀他人或質疑其專業度。
至於【匿名】的英文則叫做Anonymous,它也可以用於表示作者不詳,是一個很實用的單字。
I want to remain anonymous in this.
我想要在這件事上維持匿名的方式。