近年來隨著K-pop的熱潮,我們可以聽到韓國偶像會互相喊著「Fighting!」,給彼此加油打氣。但其實英語裡根本沒有這樣的用法。如果使用不當可能會造成誤會。
本篇記事這次要讓大家充分理解「fight」的含義並正確使用!
![[注意]「Fight!」在中文是什麼意思?](https://www.ayylive.blog/wp-content/uploads/2025/08/358f33a83d7b98bafddbe827c25cbb90.png)
「Fight!」的意思
查一下字典,我們會發現 Fight 指的是「(跟敵人等的)戰鬥、衝突」等。
如果用這個字來表達加油是非常危險的。除了會造成緊張的氣氛之外,在最壞的情況下,可能還會失去一位朋友。
想加油時可以使用的短語
那如果想表達「加油」,要怎麼說呢?
英語也有很多不同的鼓勵短語。即便直譯沒有意義,也有許多單字可以表達相同的意思,因此我們建議您可以定期探索一下,增加自己的知識。
今天,我們就要介紹五個特別常用的短語跟例句。
You Can Do It
「You can do it 」是一個正面的短語,是用來鼓勵別人,告訴他們「你做得到!」。
母語人士在日常生活中經常說這句話。如果朋友對嘗試新事物感到很焦慮,就能以此鼓勵他們。我們還能將主詞「You」改為「We」 或「I」,變成「We can do it」或「I can do it 」來鼓勵自己。
You’ve been practicing a lot. Don’t worry. You can do it!
「你已經練習很多次了。所以別擔心。你可以的!」
![[注意]「Fight!」在中文是什麼意思?](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
![[注意]「Fight!」在中文是什麼意思?](https://www.ayylive.blog/wp-content/uploads/2025/08/c90a686d626a2e62ae983cf54709a7d3.jpeg)
I have to give a speech in front of an audience. I’m very nervous.
「我必須在大家面前發表演講。我非常緊張。」
You can do it!
「你做得到!」
Don’t Give Up
「Don’t give up」是「別放棄!」的意思。
如果有人正在努力奮鬥,就可以對他們說這句話。 「Give up」是「放棄」,所以加上「Don’t」來表示否定意味。
順帶一提,我們可以用否定形「Never」代替「Don’t」,代表「絕對不能~」。 「Never give up」比「Don’t give up」的否定語感更強烈。
I haven’t completed the presentation for tomorrow’s lecture yet.
「我還沒完成明天講座的演講。」
Don’t give up! You can do it!
![[注意]「Fight!」在中文是什麼意思?](https://lookaside.fbsbx.com/lookaside/crawler/media/?media_id=818578396972666)
「別放棄!你能做到的!」
I told my children, 「Never give up.」
我告訴我的孩子們,「永不放棄。」
Believe in Yourself
「Believe in yourself」是「相信你自己」。
「Believe」就是「相信」。加上「yourself」就成了鼓勵的短語。另外,當您想談論自己的事情時,可以用「myself」代替「yourself」。
Please hold onto your dream. Believe in yourself.
「請堅持你的夢想。相信自己。」
I should believe in myself.
「我應該相信自己。」
All athletes should believe in themselves.
![[注意]「Fight!」在中文是什麼意思?](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
![[注意]「Fight!」在中文是什麼意思?](https://www.ayylive.blog/wp-content/uploads/2025/08/d0ad22a8e43c2b960194e41d1c99f215.png)
「每個運動員都應該相信自己。」
Good Luck
「Good luck」是「祝你好運!」。不過,它也有「加油!」的語感。
如果是參加考試等場合,可以以此表示「祝好運(=加油)」。此外,如果加上「I wish」變成「I wish you good luck」,就變成了禮貌的表達,可以用在上級或長輩等身上。
I’ll take an English test next month.
我下個月要參加英文考試。
Good luck!
祝你好運!
Go For It
「Go for it 」是指「拿下它(=加油)」。如果想得到什麼東西、或跟有目標的人交談時,就可以用這句話。
其他使用「go」一詞的表達還包括「Keep going」、「Let’s go」和「Go on」,都是指「祝你好運」,是很有用的短語,請把它們記下來。
I’ve been thinking of going to New York to study art.
我一直想去紐約學藝術。
![[注意]「Fight!」在中文是什麼意思?](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
![[注意]「Fight!」在中文是什麼意思?](https://www.ayylive.blog/wp-content/uploads/2025/08/0fd7dabe93507c313820c7a017fdb567.jpeg)
That sounds good. Go for it.
聽起來不錯。祝你好運。
Take It Easy
「Take it easy」就是「放輕鬆」。
可以想像得到,這是我們因為擔心朋友的心情和健康而鼓勵對方的畫面。
我們有時會對正在努力的朋友說「加油」或「別太勉強自己」。同樣地,這句英文也能用來安慰正在打拼的人:「努力的同時,也別過於勉強自己」。
I will try to exercise more for the next match.
「我會在下一場比賽中多加鍛煉。」
Take it easy. You need to be refreshed as well.
「放輕鬆。你需要提神一下。」
以上就是我們介紹的加油短語。因為有很多類型,請試著根據時間和情況斟酌使用。另外,除了本篇內容,還有很多其他的說法。像。「Keep it up」或「Hang in there」這樣的說法也一起記起來更好!
直接翻成中文時令人困惑的短語
現在,我們要介紹一些像「Fight」一樣,容易被大家誤會的短語。這些都是自然而然脫口而出的表達,並沒有惡意。但為了避免尷尬,一定要釐清它們原本的意思。
![[注意]「Fight!」在中文是什麼意思?](https://www.ayylive.blog/wp-content/uploads/2025/08/0569f961b544a7a196d08e49d1c0ab46.png)
I’m Off
「I’m off」指的是「我要去~」。請記住「off = 去某處」。如果要在「I’m off」後面加上地點,可以加上「to +名詞」。
請看下面的例句:
I’m off to dinner.(我要去吃飯了。)
I’m off to bed.(我要去睡覺了。)
I’m off to the post office. (我要去郵局。)
I’m off to lunch. You have a nice day!
「我要去吃午餐了。祝你有美好的一天!」
It’s time to pick up my kids! I’m off.
「我該去接孩子們了!我要回家了。」
No Way
「No way」中的「way」是指「道路」,有些人乍聽之下可能會以為是「沒有路」。 「No way」 常被母語人士當作「沒想到~」或「不可能」。如果有人跟我們開玩笑,回答「No way!」可能會讓談話更起勁!
![[注意]「Fight!」在中文是什麼意思?](https://www.ayylive.blog/wp-content/uploads/2025/08/b86fdd9d2c56a3fb27686fd2d5478d4e.jpeg)
My brother passed the entrance exam.
「我弟弟通過了入學考試。」
No way! Congratulations.
「不會吧!恭喜你!」
Kind Of
最後要介紹的是「kind of」。「kind of」通常是指「~的種類」。但它也能表示「就是這種感覺」或「類似」之類的話。如果不是很清楚、或想避免明確地陳述問題時,母語人士通常會說這句話。
Did you enjoy the baseball game?
「你喜歡這場棒球比賽嗎?」
Kind of.
「還行。」
Fight 的意思 總結
「Fight」的本意並不是加油。但關心、支持朋友等的感情是正常的。不妨就從今天開始嘗試使用吧!
英文還有許多片語若直接翻成中文會讓人一頭霧水。所以大家如果遇到了,就盡量記下來並運用在日常會話裡吧!
![[注意]「Fight!」在中文是什麼意思?](https://www.ayylive.blog/wp-content/uploads/2025/08/d250d0d0bb2b2c9b0e555fa8c284e83c.png)
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析