「現在幾點了?」、「現在下午2點」
「快7點嘍!」、「我們沒有時間了!」

「最近老爸每天看起來都像被時間追著跑」…。
日常中,大家經常使用到「時間」這個詞彙吧!雖然表達時間看似簡單,但當它轉換為英語時,就有許多人會意外地感到不太能理解、或容易混淆嘍!
這次文章,我們將介紹許多與「時間相關」的英語表達方式、並在文章後半段一併介紹一些,如果能順便記住將會非常實用的時間相關片語。其中,每一種表達方式我們都會附上具體例句、並通過淺顯易懂的方式解說,請大家務必多次朗讀例句、並加以練習喔!
「表示時間」的英語表達方式
中文裡有「現在是上午」、「再五分鐘後,9點的會議就要開始了」、「現在已經超過晚上12點」等…各種「表示時間」的說法,而英語也是一樣的喔!
不過,除了跟中文相似的表達方式之外,英語甚至還有一些自己的獨特表現方法。以下,我們將介紹日常會話、以及商務等正式場合中經常出現的各種「時間」表達方式。
上午、下午
首先要介紹的是,想「表示時間」時最基本的表達方式之一「上午」和「下午」。一般來說,英語圈國家比起24小時制,會更常使用12小時制。好比筆者目前住的英國,便無論在會話、或文字上幾乎都會以12小時制為主。也就是說,「17:30」這樣「24小時制」的標示方法,幾乎也只會在電子時鐘上看到而已喔!
此外,上午會使用「~a.m.」、或「~ (o’clock) in the morning」,下午則會使用「~p.m.」、或「~(o’clock) in the afternoon / ~ (o’clock) in the evening」來表示。雖然我們常常在中文文章中看到「AM9:00」,但其實英語通常會以「數字+a.m. / p.m.」的順序來表現喔!
這邊順便一提,「a.m.」來自拉丁語的「ante meridiem(中午以前)」,而「p.m.」則來自「post meridiem(中午以後)」。此外,倘若可明確從上下文脈中知道現在說的是上午,還是下午的話,也可以「只寫數字」來表現即可。
A:What time does tomorrow’s meeting start?


B:It starts at 10 a.m.
A:明天的會議幾點開始?
B:上午10點開始。
註:當 a.m.、或 p.m. 放在句尾時,不需要為了結尾再多加一個句點(=一個句點就夠了)。
I work from 9 a.m. to 5 p.m.
我從上午9點工作到下午5點。
Any emails I get after 6 p.m. I will reply to you after 9 a.m. the following day.
下午6點以後收到的郵件,我將於隔天上午9點以後回覆你。
This bakery closes at 4 (o’clock) in the afternoon.

這間麵包店下午4點關門。
整點
大家想表達「整點」時,可使用「數字+o’clock」句型來表現,而其中的「o’clock」即為「of the clock」的簡寫。不過,倘若談話內容已明確是關於時間的話,也會直接省略「o’clock」、並直接只說數字即可喔!
這邊請大家特別注意,「o’clock」這個表達方式只會使用於12小時制中,且並不會出現在24小時制的表現裡。例如,「20 o’clock」這樣的表達方式其實並不存在喔!此外,「o’clock」也不會與剛才提到的「a.m.」、或「p.m.」同時使用喔!
另外,倘若大家想更強調「整點」、「現在剛好幾點」時,可加上「exactly」、或「on the dot」來增強語氣。
It’s 2 o’clock.
現在2點整。
A: What time is it now?
B: It’s 9.
A: 現在幾點?
B: 9點。


It’s exactly five o’clock.
現在剛好5點。
Please come at two o’clock on the dot.
請準時2點整到。
Before、After
當大家想表達「差幾分O點」、或「O點過了幾分」時,可使用「before」和「 after」來表示。例如,「差十分鐘8點(=7點50分)」可說為「It’s ten minutes before eight.」,又或者「5點過了十分鐘(5點10分)」則可說為「It’s ten minutes after five.」
A: What time is it now?
B: It’s five minutes before seven.
A: 現在幾點?
B: 差五分鐘七點(=6點55分)。
Past、To
「past、to」也可以表達出與「before、after」類似的意思,甚至「past、to」其實是外國人更常用來表達「差幾分O點」和「O點過了幾分」的一種用法。
好比事實上,筆者在英國的日常生活中,比起「before、after」其實更常聽到「past、to」喔!

其中,使用「past」、或「to」的分界點在於時鐘的長針是否超過30。也就是說,30分以內會使用「past」,而超過30分之後就會使用「to」來表達。例如,當您要說「6點20分」時會說為「twenty past six」,而不是「forty to seven(離7點還有四十分鐘)」喔!
另外,常與「past、to」一起搭配使用的還有「half(30分=一半)」、「quarter(15分・45分=四分之一)」等表達。雖然一開始大家可能會覺得相當混亂,但只要使用習慣後,就會覺得這些表達相當方便喔!請大家務必一併學起來。
My husband left the house at quarter past six.
我丈夫在6點15分離開了家。
I got up before ten to seven.
我在差十分7點(=6點50分)前起床了。
I usually leave the office at half past six.
我通常在6點半離開辦公室。
Please be at the venue at half to ten.


請在9點半抵達會場。
The meeting starts at half past two.
會議在2點半開始。
I should be at the office before quarter to nine.
我應該在8點45分之前到辦公室。
「時間相關」的英語片語
接下來,我們要介紹一些記起來會相當實用的「時間相關」片語。
Run out of time
「run out of time」代表「(預定的)時間用完了、沒有時間、時間所剩無幾」的意思。
其中「run out of ~」代表「用完了、耗盡」的意思,而「time」這個部分則可替換成「其他單詞」來延伸應用。例如,大家也可靈活的說成「run out of energy(沒力氣了/精力耗盡)」、或「run out of battery(電池沒電了、電池耗盡)」。
We’re running out of time! Can you wrap it up?
我們沒有時間了!你可以總結一下嗎?


Sorry, but we’re running out of time. We need to leave this meeting room in five minutes.
不好意思,我們時間所剩無幾。我們必須在五分鐘以內離開這間會議室。
Pressed for time
「pressed for time」可表示出「被時間追著跑、時間緊迫、受到時間限制」、「時間不夠、時間不充裕、迫在眉睫」、或「連片刻空閒都沒有、感到焦急」等意思。
其中「pressed」是一個用來描述「處於困境、相當緊迫」情況的英語單字,而「be pressed for~」則代表「處於OO困難立場、受到OO壓迫、缺乏OO而感到困擾」的意思。例如,當大家在「for」後面接上「money」時,就可表達出「因金錢而感到困擾=缺錢、經濟困難」,又或者接上「decision」時,則可表達出「被迫做出決定」的意思。
I was pressed for time earlier.
我剛才時間緊迫。
Sorry, but we’re pressed for time.
不好意思,我們現在時間緊迫。
She is pressed for time.
她的時間緊迫=她正被時間追著跑。
總結
大家覺得怎麼樣呢?這次文章,我們介紹了多種能「表示時間」的英語說法、並也說明了幾個與「時間相關」的實用片語。「時間」這個主題,是無論在日常對話、或商業等正式場合對話中都經常會出現的表達方式,請大家務必要將這些表達記起來喔!

倘若您能自然地使用這些表達方式的話,勢必會使您的英語溝通能力變得更加順暢。請大家多多次朗讀文章中的例句、熟記、並實際使用看看喔!
此外,倘若您還想更深入學習本次文章介紹的「時間」表達方式、或想聽聽外國人平常是如何使用這些表達的話,我們非常推薦您試試「NativeCamp」的線上英語會話課程!
課程中,大家可與外國講師進行「一對一」的對話,這不僅能讓您練習這些表達方式,也同時可直接以詢問時間、或回答時間的對話方式來學習喔!請大家盡情地利用這些課程來幫助您學習英語吧!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析