大家知道「腐爛」用英語怎麼說嗎? 這是我們平時經常用到的一個字,像是「蔬菜腐爛」「乳製品容易變質」,但是它用英語該怎麼說呢?相信有很多人都不知道。
這次我們要以例句解說「腐爛」的英語表達,請將本文作為英語學習的參考!

腐爛的英語表達
我們先來看看「腐爛」的英文該怎麼說。
英文裡有幾個單字可以表示「腐爛」,它們的用法會根據語感而不同。這次我們要以例句介紹每個單字的語感和用法!
Go bad
「go bad」 是代表「腐爛」最常見的口語表達。指的是食物、飲料變質,或品質下降而無法食用,例如「牛奶變質」或「水果腐爛」。
「go bad」直譯為「變得更糟」,但我們在中文也會說變質的食物「壞掉了」,所以很容易想像得到。它的語感類似「壞了」,與其說「腐爛」,不如說是食物由於過期或儲存不當而略微變質。
描述某個東西即將腐爛時,是用現在進行式「is going bad」 ; 已經腐爛,則用「went bad」; 而在未來可能會腐爛,是用「will go bad」。
The milk will go bad if you leave it out of the refrigerator.
如果牛奶沒放在冰箱裡就會變質。
Fruits and vegetables go bad quickly if not stored properly.
如果儲存不當,水果和蔬菜很快就會壞掉。


The leftovers went bad because they were left out overnight.
由於放了一晚,剩菜壞掉了。
Check the expiration date to make sure the meat hasn’t gone bad.
檢查保鮮期以確保肉沒有變質。
If you don’t use the eggs soon, they will go bad.
如果你不盡快使用這些雞蛋,它們會變質。
The smell in the kitchen was awful because some food had gone bad.
廚房裡的味道很難聞,因為有些食物壞了。
Rot
「rot」是動詞,代表食物、植物或木材等有機物的腐爛。它並不是簡單地腐爛,而是帶有更強烈的「腐敗」的意思,代表食物或有機物因腐爛並發出惡臭。通常是描述因物理現象(潮濕或長時間等)導致的腐爛。
The old wooden fence is starting to rot.

舊的木柵欄開始腐爛。
The plants rotted because of the humidity.
植物因潮濕而腐爛。
The wooden boat began to rot after years of exposure to water.
木船長年泡在水裡,開始腐爛了。
The abandoned house was filled with rot and mold.
廢棄的房屋裡滿是腐爛和黴菌。
They discovered the old dock was rotting away.
他們發現舊碼頭正在腐爛。

The cheese was left out too long and started to rot.
起司放置的時間太長,開始爛掉了。
Spoil
「spoil」是動詞,意指「浪費、毀掉某物」,代表「已經爛掉沒用了」。它指的是比「go bad」更嚴重的腐爛狀態,代表食物飲料已經壞了不能再吃,或品質嚴重下降。
The hot weather caused the meat to spoil quickly.
高溫導致肉類很快就變質了。
The fruit will spoil if it’s not eaten soon.
如果不趕快吃完,水果就會壞掉。
The spoiled cheese was thrown away.
壞掉的起司被丟掉了。
The spoiled meat had a terrible odor.

腐爛的肉會發出難聞的氣味。
The bread spoiled after sitting out in the humid air.
麵包一放在潮濕的空氣裡就變質了。
The milk spoiled and had to be thrown away.
牛奶酸了必須丟掉。
Perish
「perish」代表難以保存的食物或生鮮食品已經變質不能再吃了。這個表達在一般對話裡並不常見,但經常用在正式或書面上。它也可以比喻人或動物的死亡。
If not refrigerated, dairy products will perish quickly.
如果不冷藏,乳製品很快就會變質。
The shipment of fruit perished during the long transit.
這批水果在長途運送過程中爛掉了。


Without proper storage, meat can perish in a matter of hours.
如果儲存不當,肉類會在幾個小時內變質。
Decay
「decay」代表某物腐爛的現象,就是物質因長時間而導致組成成分分解的過程。它通常用在檢測食物等有機物的腐爛,但也能用在金屬、礦物和化學物質等無機物。
The fallen leaves on the forest floor slowly decay and return nutrients to the soil.
森林地面上的落葉慢慢腐爛並將養分送回土壤。
If you leave food out for too long, it will start to decay and become unsafe to eat.
如果食物放置時間過長,就會腐爛無法食用。
Wood left in damp conditions will eventually decay and rot away.
處於潮濕環境中的木材最終會腐爛腐朽。
The fruit in the basket began to decay, emitting a foul odor throughout the room.

籃子裡的水果開始腐爛,整個房間散發出難聞的氣味。
臭的 英語表達
除了「腐爛」之外,我們也順便學習另一個「臭」的單字,看看要怎麼描述因腐敗造成的難聞氣味。
Smelly
「smelly」是形容詞,意指「臭的、惡臭的」。這是用來描述具有難聞氣味的事物,通常帶有負面含義。想用動詞「smell」表示「很臭」,可以說「It smells bad.」。
The room is smelly because someone forgot to take out the trash.
有人忘記倒垃圾,所以房間很臭。
My shoes are smelly after hiking in the rain.
在雨中健行後,我的鞋子很臭。
The old cheese in the fridge is starting to get smelly.
冰箱裡的舊起司開始發臭了。
There’s a landfill nearby, and on windy days, it smells bad around here.

附近有一個垃圾場,在刮風的日子裡,這裡會散發出難聞的氣味。
Stinky
「stinky」也是代表「臭的」一個形容詞。 它比「smelly」更強烈,代表更難聞的氣味。
My gym bag is so stinky after a week of workouts.
經過一週的訓練後,我的健身包味道很臭。
I bought a new air freshener because the bathroom was getting too stinky.
我買了一個新的空氣清新劑,因為浴室太臭了。
The garbage truck passed by, leaving a stinky odor in the air.
垃圾車一經過,空氣中就留下一股惡臭。
I bought some stinky cheese from the market, and now my refrigerator smells terrible.
我從市場上買了一些臭臭的起司,所以我的冰箱裡有異味。
總結
今天我們介紹了表示「腐爛」的英語表達。

[「腐爛」的英語表達]
■Go bad
食物變質變壞時所使用的口語表達
■Rot
指有機物的腐爛或腐敗
■Spoil
腐爛、毀壞的感覺
■Spoil
腐爛。用作書面語

■Decay
代表有機物和無機物的腐爛
以上這些詞都代表「腐爛」,但它們的用法根據語感會有所不同。這些都是我們平時會用到的表達方式,請大家好好的運用,提升自己的對話能力!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析