「今天打算利用彈性工時早點回家。」
「善用彈性工時制度,能避開通勤高峰、並舒適地上下班!」

「我好想在有彈性工時制度的公司上班啊~」
「彈性工時制度」是指員工能夠靈活調整工作時間的一種工作制度,其中根據私人的計畫、或工作狀況,能自由調整上、下班時間便是這項制度的魅力所在。
這次文章,我們將詳細介紹「彈性工時」的英語表達方式和使用方法、並同時介紹一些「flex」、「flexibility」、「flextime」…等相關單字。請大家務必善運它們在您日常的英語學習中喔!
「彈性工時」的英語表達方式
「彈性工時制度」是一種允許員工自由選擇上、下班時間的工作制度,只要符合公司所規定的總工時,員工可依照自己的生活方式、或工作進度來調整工作時間。
由於歐洲、以及北歐地區,相當重視工作與生活的平衡,因此這項制度已在這些國家中被廣泛地被採用。甚至目前在台灣,也有越來越多公司導入「彈性工時制度」嘍!
英語圈中對應中文「彈性工時」的表達方式為「flexible hours」、或 「flextime」。
「Flex」的意思
「flex」能代表多種意思、並根據文脈會有不同的解釋。
「flex」的主要意思有以下這些:
動詞:彎曲、活動、使(肌肉)伸展


He flexed his arms to show his strength.
他彎曲他的雙臂來展示自己的力量。
名詞:彎曲、柔軟性
The company’s flex in work hours is appreciated by employees.
該公司的彈性工作時間受到員工的讚賞。
此外,「flex」還有一個俚語用法、並代表「炫耀、展示優越感」的意思。好比說,「She showed off her flex with a new car.(她炫耀她的新車來展示優越感)」。
「Flex」的相關表達方式
接下來,我們將介紹四個與「flex」相關的英語表達方式。
Flexible
Flexibility
Flextime


在家工作(遠距工作)
以下我們會通過例句一一來進行說明。
Flexible
「flexible」是一個代表「柔軟的」、「靈活的」、「可變通的」意思的形容詞。它可用於描述「某物在物理上柔軟易彎」、也可指在「行程安排、或思考方式上可有變化的靈活調整」。
例如,「She has a flexible body.(她的身體很柔軟)」這句話表示身體上很有柔軟度,又或者「Our work hours are flexible.(我們的工作時間很彈性)」這句話則是指「可自由調整上、下班時間」。
此外一般在商業場景中,「flexible」經常代表「靈活的」、「能變通的」的意思。例如,「You have a flexible approach to problem-solving.(你有一個靈活解決問題的方法)」,這句話在讚賞對方能不拘泥於既定方式,從多個角度來應對問題。
換句話說,「flexible」其實就是一個可用於從「物理上的柔軟度」到「在具有高度適應能力」的各種文脈中的表達方式。
The plan is flexible and can be adjusted as needed.
該計畫具有靈活性,可根據需要進行調整。
It’s important to be flexible in a rapidly changing market.
在快速變化的市場中,保持靈活性非常重要。


The company offers flexible working hours to accommodate our employees.
公司提供了彈性的工作時間來體恤我們員工。
Flexibility
「flexibility」是一個代表「有彈性」、「有靈活性」、「柔軟性」意思的名詞。它可用於從「身體柔軟度」、「心理適應能力」、到「制度上的彈性」…等各種情境中。
例如,在談論「身體的柔軟性」時可以說「Yoga improves physical flexibility.(瑜伽可以提升身體的柔軟性)」、或在商業場景中則可以說「Flexibility is key to our business success.(彈性是我們業務成功的關鍵)」。
換句話說,「flexibility」不僅僅指「物理上的柔軟性」,也可指「公司、或個人能因應各種狀況,產生出更有效果、更有效率結果的應對能力」。
Flexibility helps us adapt to changes.
靈活性幫助我們適應變化。
I appreciate the flexibility in my schedule.
我很感激我的時間安排的具有彈性。
Dancers need flexibility to perform well.


舞者需要柔軟性才能有出色的表現。
Flextime
「flextime」 是對應中文「彈性工時」意思的英語表達方式、並代表「彈性的工作時間」的意思。此制度可靈活調整上、下班時間,因此也能配合私人行程、或工作進度來安排工作。
「flextime」的目的為「改善工作與生活的平衡」、以及「提升員工滿意度和工作效率」,目前在世界各國中已被廣泛採用。它甚至是現代工作方式中非常重要的一環,甚至在日常會話、或商業場景中也經常出現!
I’ll come in late using flextime since I worked overtime yesterday.
由於我昨天加班了,所以我將採用彈性工時晚點來上班。
With flextime, I can start my day earlier and finish in the afternoon.
由於彈性工時制度,我可以提早開始一天的工作、並在下午結束。
Many companies are adopting flextime to attract top talent.
許多公司採用彈性工時制度來吸引頂尖人才。
Are you using flextime?


你們公司使用彈性工時制度嗎?
在家工作(遠距工作)
台灣也正在普及化的「在家工作(遠距工作)」,可使用以下英語短句來表達。
Work from home:在家工作
Work remotely:遠距工作
Remote working:遠距工作
Telework:遠程辦公、遠距工作
中文裡對應「在家上班」最常見的英語表達方式是,簡稱為「WFH」的「work from home」。除此之外,大家也可使用「remote work」、或「telework」等說法來替換。
不過這邊需要注意的是,「work remotely」、或「remote working」代表「從遠端地點工作」的意思,因此不一定限於「在家」,也可以是在咖啡廳、或圖書館…等各種工作地點。
I prefer to work from home to avoid the daily commute.
我更喜歡在家工作,以避免每天通勤。
During the pandemic, I had to work from home for several months.


疫情期間,我不得不在家工作了好幾個月。
Remote working has become increasingly popular in recent years.
近年來,遠距工作變得越來越受歡迎。
I prefer to telework to have a better work-life balance.
我更喜歡遠程辦公,以實現更好的工作與生活平衡。
總結
這次文章,我們介紹了「彈性工時」的英語表達方式。其中英語的「flex」代表「彎曲」、「柔軟性」等多重含義。
倘若大家想在英語交流中準確表達「彈性工時制度」的話,請別忘了使用「flextime」這個表達方式喔!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析