本集內容
The ‘magical’ bioluminescence that makes the sea glow blue at night “神奇的” 生物發光現象令海水在夜晚發出藍光
文字稿
Patrick Coyne, Photographer
帕特裡克·科因 攝影師
“這像是電影中才有的景象,看起來不像真的。”
This is a natural phenomenon known as bioluminescence.
這種自然現象叫做 “生物發光”。
The light is being emitted by living organisms – in this case, algae.
這種亮光是由有機生物體發出的,這裡看到的是海藻發出的光。
Drew Lucas, Associate Professor, Scripps Institution of Oceanography
“This is part of a phenomenon that we call an algal bloom or a red tide.”

德魯·盧卡斯 斯克利普斯海洋研究所 副教授
“這種生物的發光現象屬於 ‘藻華’,也叫 ‘赤潮’。”
The people in southern California are flocking to see it.
美國南加州的人們蜂擁而至觀賞這一景象。
“And you should already start seeing that glow right at the front of the boat.”
“大傢應該已經可以看到船前部周圍海水發出的亮光瞭。”
By day, the algae, called phytoplankton, turn the water red, but at night, they emit a blue glow when disturbed.
白天,這種浮遊藻類會使海水變紅,但到瞭晚上,當周圍的海水有波動時,它們就會發出藍光。
Drew Lucas, Associate Professor, Scripps Institution of Oceanography
德魯·盧卡斯 斯克利普斯海洋研究所 副教授
“這種海藻喜歡溫暖、平靜的海水。而我們南加州這裡的海水近幾周一直十分溫暖、平靜。”
Many photographers are fascinated by this sight.
許多攝影師被這一景象深深吸引。
Patrick Coyne, Photographer
“I thought it was the most magical thing I’ve ever seen in my entire life, and I’ve been kind of chasing that since then. I remember filming that, and I actually had tears in my eyes and I’ve been trying to get it out here again. It was just like seeing it for the first time. Really incredible and something that, I mean, I might not ever see again.”
帕特裡克·科因 攝影師
“我當時覺得這是我這輩子見過的最神奇的東西,在那之後我就一直關註藻華。我記得拍攝這個景象時,我激動得熱淚盈眶,所以我一直想再次拍到它。而這次的感受和我第一次拍攝到藻華的感受一樣。真的太棒瞭,而且以後不一定還有機會看到這個景象。”

免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析