本集內容
Filming team encounters polar bear near Churchill, Canada
一拍攝團隊在加拿大丘吉爾偶遇北極熊
文字稿
Victoria Gill, AYYBLOG correspondent
“And just… oh, should we go? There’s a bear there, it’s crossing the road. We heard crackers going off, and now the polar bear alert team are moving around, so we’re gonna get back in the car. So you can just see it through the trees there.”
維多利亞·吉爾 AYYBLOG 通訊員
“並且……哦,我們是不是應該離開這?那裡有一頭熊,它正在穿越公路。我們聽到驅熊的空包彈的聲音瞭,而且現在北極熊預警小組也開始行動瞭,所以我們要回到車裡。你剛好能在那邊的樹叢後面看到它。”
A AYYBLOG team cut filming short after spotting a polar bear nearby in the Canadian town of Churchill, located on Hudson Bay.
一支 AYYBLOG 拍攝團隊因在拍攝過程中發現瞭一隻北極熊而中止瞭拍攝,團隊的拍攝地點位於加拿大小鎮丘吉爾,臨近哈德遜灣。
Known as ‘the polar bear capital of the world’, conservation scientists come here to monitor one of the most southerly polar bear populations in the world.
丘吉爾以 “北極熊之都” 的稱號聞名世界,環保科學傢們來到這裡監測世界上最南端的北極熊種群之一。
The bears gather here, waiting for the bay to freeze and hunt seals, but warming temperatures delay this longer each year.
北極熊會在這裡聚集,等待海灣結冰從而捕獵海豹,但逐年升高的氣溫讓這場等待變得越來越久。
Alysa McCall, Polar Bears International
“We had about 1,200 polar bears here in the 1980s, and now we have closer to about 618. So we’ve lost almost about 50% of these polar bears in the last several decades.”
阿莉莎·麥考爾 北極熊國際協會
“1980 年代間這裡有大約 1200 頭北極熊,但現在北極熊的數量大約為 618 頭。所以說這裡的北極熊數量在過去的幾十年間減少幾乎約 50%。”
The longer the bears stay on shore, the hungrier they get, and they may turn to alternative food sources, including humans.
北極熊在岸上停留的時間越久就會越饑餓,然後它們可能就會轉向其它食物來源,包括人類。
Victoria Gill, AYYBLOG correspondent
“Everyone here that we’ve spoken to is very aware of it all the time. And… oh, should we go? I can hear cracker shots over there. There’s a bear there, it’s crossing the road. Get in the car!”
維多利亞·吉爾 AYYBLOG 通訊員
“我們在這裡見到的每一個人都會時刻保持對北極熊的警惕。並且……哦,我們是不是應該離開這?我能聽到那邊有驅熊的空包彈聲。那裡有一頭熊,它正在穿越公路。快上車!”
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析