內容簡介
Neil 在錄音間的地上打滾,原來是為瞭給大傢介紹一個和財富有關的表達。聽節目,菲菲幫忙解釋這個和“錢”有關的表達的意思及用法。
文字稿
(關於臺詞的備註: 請註意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Neil
Hello and welcome to Authentic Real English with me, Neil…
Feifei
…and me, Feifei. 在本期節目裡,我們要給大傢介紹的這個表達和“錢”有關,而且是很多錢。In this programme, we’ve got an expression which means ‘to be very rich’.
Neil
And, as usual, in order to demonstrate the meaning of something, I’m going to make a fool of myself. Now, Feifei, please describe what I’m doing.
Feifei
我來試著給大傢描述一下 Neil 現在在幹什麼:now Neil is rolling around on the floor covered in… money.
Neil
So, Feifei, how much money does someone need to roll in it?
Feifei
Lots!
Neil
And so we have an expression in English – ‘to be rolling in it’. It means to be extremely rich.
Feifei
That’s right. 想象一個人有特別多錢,多到他可以在錢裡打滾 – to be rolling in it,這也正是我們要給大傢介紹的表達。我們可以用 to be rolling in it 來形容某人非常有錢,財源滾滾,腰纏萬貫。Now, get up Neil.
Neil
OK. Here are some examples.
Examples
Carlos is always moaning about lack of money but his parents are rolling in it, so he should just ask them for some.
Since tuition fees have been introduced, you need to be rolling in it to afford university.
My neighbours must be rolling in it – they’re having a swimming pool and tennis court built in their garden.
Neil
So, there we are – if we say someone is ‘rolling in it’ they are very rich.
Feifei
I’d love to be rolling in it.
Neil
OK then – come and join me!
Feifei
No, I mean that I’d like to be rich – but that does look quite fun actually… woah!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析