內容簡介
在這集《地道英語》節目中,Rob 說他要是有足夠的錢,就會以“at the drop of a hat”的速度去澳大利亞旅行。一如既往,考慮周到的菲菲主動把自己的帽子借給瞭Rob 用,不過“at the drop of a hat”和“帽子”有關系嗎?聽節目,學習一個形容做事毫不猶豫的表達。
文字稿
(關於臺詞的備註: 請註意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大傢好,歡迎收聽AYYBLOG英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。
Rob
And I’m Rob. So Feifei, have you got any holiday plans?
Feifei
Yes, I have actually. 我計劃去澳大利亞三周。
Rob
Australia – wonderful. If I had the money, I’d go there at the drop of a hat.
Feifei
What? At the drop of a hat?“帽子掉瞭就去”?Here, take my hat.
Rob
Your hat?
Feifei
Yes, you said you’d go at the drop of a hat, so here’s my hat, now drop it – and then you can go.
Rob
I wish it was that simple. When I said at the drop of a hat I meant immediately. If I had enough money, I would go to Australia immediately – without delay.
Feifei
I see. 原來,在英語裡,我們可以用短語 at the drop of a hat 來表示“毫不猶豫地,不加思索地”,也就是在做事的時候毫不遲疑。So in other words, you would go to Australia without hesitation.
Rob
Exactly. Let’s hear some more examples.
Examples
My husband just can’t stop spending. He buys clothes at the drop of a hat!
If I knew what to do next, I’d quit my job at the drop of a hat. Until then, I’ll stay where I am.
My wife’s expecting a baby so I might have to rush to the hospital at the drop of a hat.
Feifei
如果我們以“at the drop of a hat”的速度做一個決定,那麼所突出表達的意思是“我們毫不猶豫地快速地做出瞭這個決定”。Well Rob, I’ll send you a postcard when I get to Australia but it might take a while.
Rob
Why’s that?
Feifei
Well, I’m going skiing in France first.
Rob
Oh, well that’s somewhere where you really don’t want to drop your hat – it’ll be freezing!
Feifei
So you don’t fancy coming with me then?
Rob
Skiing? No, that’s something I wouldn’t do at the drop of a hat. I’ll have a think about it. But have fun.
Feifei
Thanks!
Both
Bye!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析























