[圖片來源:Getty Images]
內容簡介
主持人 Neil 戴瞭一頂誇張的大號假發來到辦公室,想要幫大傢理解地道英語單詞 “bigwig” 的含義。不過,在佳瑩提醒後,他才發現 “bigwig” 和 “big wig(大號假發)” 其實是兩碼事。聽對話,學習這個名詞的由來和含義。
文字稿
(關於臺詞的備註: 請註意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Jiaying
大傢好,歡迎收聽 AYYBLOG英語教學的 “地道英語” 節目,我是佳瑩。
Neil
… and hello, I’m Neil.
Jiaying
哎,Neil?你為什麼戴瞭一頂這麼大的假發?
Neil
Don’t you like it?
Jiaying
Well, it’s certainly big!
Neil
Thanks! I’m wearing it because you said we were talking about the word ‘bigwig’.
Jiaying
A big wig? No, not that kind of wig, Neil! I’m talking about an important and powerful person – a bigwig.
Neil
Oh, silly me!
Jiaying
名詞 “bigwig” 指的是 “重要的人物,大人物”。
Neil
So, Jiaying, don’t I look important and powerful in this wig?
Jiaying
No – you just look silly. Let’s hear some examples of ‘bigwig’…
Examples
We’ve got some bigwigs in the office today so we’re all on best behaviour.
My dad is a bigwig in the company, so he says he’ll help me get an internship.
A local bigwig has given her support for building a by-pass around the town.
Jiaying
這裡是 AYYBLOG英語教學的 “地道英語” 節目。剛才,我們介紹瞭名詞 “bigwig” 的意思,它指的是 “大人物”。So, Neil, do you know any bigwigs?
Neil
Err no, unless you think I’m a bigwig when I wear this big wig?
Jiaying
It’s certainly given you a big head. But no, I’m afraid you are a little wig! But a CEO of a company, an industry giant or the mayor of a town might be considered a bigwig.
Neil
Do they wear wigs too?
Jiaying
No, Neil! But the word comes from the 1700s when English men of authority wore wigs and those in higher power wore larger wigs.
Neil
Oh, right – I’m off then.
Jiaying
哎,你去哪兒呀?
Neil
To get a bigger wig – maybe I’ll be more important, then!
Jiaying
Hmm, I don’t think so. Bye.
Neil
Bye.
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析


















