內容簡介
如果你在分享自己的煩惱時,朋友對你說 “that’s really a you problem”,那朋友的意思就是 “這件事隻有你在乎”。“A you problem” 是一個地道的俗語表達,它的意思是 “屬於你的問題,與別人無關” 或者 “這件事情隻有你自己在意” 。在本期節目中,主持人 Phil 和菲菲將教你如何使用 “a you problem”。
文字稿
(關於臺詞的備註: 請註意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
Hello and welcome to Authentic Real English, where we explain phrases used by fluent English speakers so that you can use them, too. I’m Feifei.
Phil
And I’m Phil. I’m in such a rush, Feifei. Can we do this quickly? I need to run home and pack. I’m going on holiday tomorrow, and I haven’t packed anything yet, or worked out how to get to the airport, or got any travel money.
Feifei
You haven’t done any of that? Phil, I’d help out but I think this is more of a you problem. You should have planned things better. But, let’s record this programme properly and take the time it needs.
Phil
Well, at least you’ve given me an expression we can talk about – ‘a you problem’. We say this to someone to say that their problem is something for them to sort out themselves.
Feifei
Yes, and often we use it to remind people when they complain about something that they could have avoided, like your rushed holiday preparations.
Phil
You’re right – that is a me problem. I’ll sort it. It’s not something that’s always rude to say, but it is quite informal. Another way we use it is to say that a problem is something that no one else thinks is important. You know how you don’t like sitting on the left side of the studio, Feifei?
Feifei
That’s right, I don’t like it.
Phil
Well I think that’s a you problem, Feifei – no one else minds. Let’s hear some other people using this expression.
Examples
– Beth, you look so tired.
– I am! I stayed up till two o’clock last night.
– Well, that’s a you problem.
– Alright.
– Oh no! I’ve lost my ticket to tonight’s concert.
– Well, that’s a you problem. I’m going – you’re going to have to buy a new one.
– I’ve been at the beach all day so now I haven’t got any time to finish my work. Can you help me?
– Hmm, well, that’s a you problem, really.
Feifei
你正在收聽的是 AYYBLOG 英語教學的 “地道英語” 節目。剛剛我們一起學習瞭俗語表達 “a you problem” 的用法。“A you problem” 可以用來指 “一件隻關乎你自己的事情”,換句話說就是 “這是你的問題”——“it’s a you problem”。這個表達尤其用來指明 “問題或困難是由當事人引起的,和別人無關”。“A you problem” 還可以用來指 “一個隻有你在乎,而別人認為不重要的事情”。
Phil.
We often use this with the phrases ‘I think that’s a you problem’ and ‘that sounds like a you problem’.
Feifei
是的。在口語交流中,我們常說 “I think that’s a you problem(我覺得這是你自己的事情)” 或者 “that sounds like a you problem(那件事兒聽上去是你的問題)”,這兩種表達方式其實是在告訴對方 “這個問題與他人無關,也賴不瞭別人,所以需要自己思考或者尋找解決方法”。So, Phil, you needing more time to pack sounds like a you problem!
Phil
Yeah, I think it is. Anyway, we need to stop here. We’ll see you in the next programme. Bye!
Feifei
Goodbye!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析