今日短語
“Be in the hot seat 坐在熱椅子裡” 用來形容 “身負重任、處境艱難,需要解決非常困難且重大的問題”。如果某人 “be in the hot seat”,那麼這個人很有可能因自己的處境招致責難。“Hot seat” 的原義是 “電椅”。
例句
There’s a new manager in the hot seat today.
新來的那位經理今天壓力很大。
His parents asked him lots of questions to see if he was telling the truth. They really put him in the hot seat.
他父母為瞭弄清他是不是在說實話,問瞭他很多問題。他真的麻煩大瞭。
The teacher put the student in the hot seat, asking her questions to see how much she could remember.
這個老師為瞭測試這名學生記住瞭多少知識,問瞭她很多問題,這使學生倍感壓力。
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析