今天我得來跟大家分享一下我最近學到的一些關於「離職祝福英文」的小筆記。這事兒,還得從前陣子說起。
那時候,我們團隊裡有個老同事,叫阿強,大家都處得挺好的。突然有一天,阿強說他要離職,我們都挺捨不得的。畢竟一起共事那麼久,突然要走,心裡多少有點空落落的。我就想,得送個啥祝福語給阿強,讓他知道我們都挺感激他的。

可是,我這英文水平,大家也知道,就那樣。直接說中文,感覺場合不太對,畢竟阿強是要去一家外商公司。想來想去,還是得整幾句英文的祝福才像樣。於是,我就開始上網到處找資料,看看有沒有合適的「離職祝福英文」。
一開始,我找到一些簡單的句子,像是“Best wishes for a bright future”,意思是「祝你有個光明的前途」。還有“All the best for the future”,意思是「祝你未來一切都好」。這兩句話雖然簡潔,但感覺有點太普通,沒啥新意,也表達不出我們對阿強那麼多年的革命情感。
後來,我又找到一些長一點的句子,像是「As you take your new road, We wish you a cup of success, A pint of happiness, And a jug of achievements. May you live the life of your dreams each moment and success follow you all your life.」這一長串,怎麼說,有點像是繞口令,而且太過於華麗,跟我們平常說話的風格不太搭。還有什麼「I will cherish the memory of working with you and wish you all the best, enjoy your new job and life.」 這句話雖然還行,但是還是感覺少點
最後,我看到一句「The news of your transfer surprised us all. We will miss you.」意思是你離職的消息我們都很吃驚,我們會想你的!這句我覺得還不錯,挺真誠的,但感覺還是不夠完整。
找來找去,我都沒有找到特別滿意的。於是,我就想,乾脆自己結合一下這些句子,再加點我們團隊的特色進去,弄個獨一無二的祝福語。我琢磨半天,最後憋出一句:「We are surprised by the news, We will miss you. Wish you in the future on the road of life, career success.」
然後我就把這句話寫在一張卡片上,送給阿強。阿強看之後,還挺感動的。他說,雖然這句話的文法可能不太標準,但是他完全能感受到我們的心意,這就夠!
這件事讓我明白一個道理:祝福語嘛最重要的還是真誠,形式倒是的。只要能表達出自己的心意,管它是啥語言,對方都能感受得到的!
今天就跟大家分享到這裡,希望我的這些小經驗,能對你們有所幫助!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂