今天來跟大家聊聊怎麼用英文講貓飼料這件事。一開始,我其實也不太清楚,畢竟家裡那隻小祖宗吃的東西,包裝上寫的都是日文,平時我也沒怎麼注意。直到有一次,我朋友問我:「你家貓吃的那款飼料,英文叫啥來著?」我這才傻眼,支支吾吾半天也說不出個所以然。這可不行,身為一個合格的鏟屎官,怎麼能連主子的口糧都說不明白?於是我開始我的研究之路。
我打開購物網站,翻看各種貓飼料的產品頁面。有些產品會直接標註英文名,像是「cat food」這個詞就經常出現。我心想這應該就是最通用的說法?為驗證我的猜想,我又跑去幾個國外網站上查一下,果然,「cat food」就是貓飼料最普遍的英文表達。

不過,我這個人比較喜歡刨根問底。既然「cat food」是通用的,那有沒有更具體的說法?比方說,我家貓吃的是乾飼料,有沒有專門的詞來表示?我繼續在網路上搜尋,發現有些人會用「cat chow」這個詞。但我發現「cat chow」更像是一個品牌的名字,而不是一個專門的類別。
後來,我還發現有些資料提到貓的品種英文是「breed」,然後貓的英文是「cat」跟「kitty」,還有什麼「氨水」、「動物飼料成分」、「抗生素」、「抗原」等等跟飼料相關的英文單字,可是真的跟我這次想找的「貓飼料」英文怎麼說沒有什麼直接關係,幫助不大。
於是乎,我就想說不如直接問問身邊養貓的朋友們。結果發現,大家平時都習慣直接說品牌的名字,或者就簡單地說「貓糧」、「乾糧」,很少會特意去用英文表達。看來,這還真是一個冷門小知識!
最後,我總結一下,如果你想表達「貓飼料」,最簡單直接的說法就是:
- cat food
雖然這過程中還看到一些其他的說法,但都不如「cat food」來得直接和通用。下次再有人問你「貓飼料」英文怎麼說,你就可以自信地告訴他:「cat food」!
這次的分享就到這裡,希望對各位鏟屎官們有所幫助!也歡迎大家在留言區分享你們的心得喔!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂