今天來跟大家聊聊表面處理的英文,這個題目困擾我好久!事情是這樣的,幾個月前,我進一家電子工廠做技術員。你知道的,工廠裡到處都是英文縮寫,看得我頭昏眼花。有一次,主管要我把一批零件拿去做「陽極處理」,還特別跟我說這個叫做「Anodizing」。我聽滿頭問號,陽極處理?Anodizing?這是啥東東?
為搞清楚狀況,我開始上網找資料。一開始,我直接用「陽極處理」去查,結果找到一堆超級專業的文章,什麼電化學反應、皮膜特性,看得我一頭霧水,頭都大。後來我想,既然主管說英文,那我就試試看用英文關鍵字來找找看好。

我先試”Surface Treatment”,果然找到一些比較基礎的資料。我發現,原來「表面處理」是一個很大的概念,包含很多不同的方法,像是:
- 機械預處理 (Mechanical Pretreatment):像是用砂紙磨、噴砂,把東西表面弄乾淨。
- 化學預處理 (Chemical Pretreatment):就是用一些化學藥劑,把表面洗乾淨或是弄出一層保護膜。
- 脫脂 (Degreasing):這個我懂,就是把油污去掉。
然後我又查 “Anodizing”,才知道原來陽極處理是一種電化學處理,用在鋁合金比較多。它會讓鋁合金表面形成一層硬硬的保護膜,可以防鏽、耐磨,還可以用不同的顏色,滿厲害的!
其他相關名詞
在這個過程中,我還學到一些其他的表面處理英文,像是:
- 電鍍 (Electroplating):這個應該很多人聽過,就是在東西表面鍍上一層金屬。
- 烤漆 (Baking Finish):像汽車烤漆那樣,噴完漆後再拿去烘烤。
總之,經過這一番折騰,我總算對表面處理的英文有一點基本的認識。雖然還不是很深入,但至少下次主管再跟我說什麼「Anodizing」還是「Electroplating」的時候,我不會再一臉茫然!以後遇到問題還是不能偷懶,查資料還是硬道理!這次就先分享到這邊,希望能幫助到跟我一樣對表面處理英文一知半解的朋友們!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂