大家今天來跟大家聊聊一個挺有趣的話題——彩券英文。話說我這人有個小嗜就是每個禮拜都會去買個幾張彩券,碰碰運氣。
一開始,我還真不知道「彩券」的英文是每次想跟外國朋友聊聊,都只能比手畫腳,實在有點尷尬。有一次,我就下定決心,一定要把這個詞給搞懂!

我先是打開Google翻譯,輸入「彩券」,蹦出來的結果是「lottery ticket」。看起來挺像那麼回事,接著開始試著造句。
- 我每個星期都買彩券,我會說:「I buy lottery tickets every week.」
- 如果有人中大獎,我就說:「Someone won five-million dollars in the lottery.」
然後,我又去翻一些英文的影片,想看看人家母語人士都怎麼說。還真的找到一個叫做「Extra English」的影集,裡面有一集,標題就叫「Bridget wins the lottery」,講的是一個叫Bridget的女生中彩券的故事,感覺非常有趣我就點進去看看到底是不是真的中獎!
看完之後,我對「lottery」這個詞的用法,又更熟悉一些。後來,我又發現,「sports lottery」這個詞組,指的是「運動彩券」,這下子,我連買運彩都能用英文跟人家聊上兩句!
現在想想,學英文這檔子事,還真的得從生活中的點點滴滴做起。像我這樣,從自己有興趣的「彩券」下手,不只學得開心,也學得更紮實。下次,如果你也想跟外國朋友聊聊買彩券的趣事,不妨試試看我今天分享的這些詞彙和用法!保證讓你聊得更起勁!
對!差點忘說,我還看到一句話說「next to bullfights and soccer, lotteries are spain’s biggest sport.」意思是「除鬥牛和足球,彩券是西班牙最受歡迎的玩意兒」。這句話還挺有意思的,也讓我長點知識,順便分享給大家囉!
這就是我學習彩券英文的過程,希望大家看得開心!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析