噯呀,今天跟大家聊聊這個「扣子」的英文是這事兒說來也巧,前幾天我那寶貝兒子的外套上的一個扣子掉,我就琢磨著得給他縫上。
這不縫不知道,一縫才發現,我這腦子裡「扣子」這詞兒,它咋就轉不成英文?我這還一直自詡英語不錯,這下可真是尷尬到家!於是乎,我就開始我的探索之旅。

第一步,肯定是先問問自己。
- 我這腦子裡使勁兒的搜尋,冒出來的第一個詞兒是「buckle」。
- 但是「buckle」這玩意兒我記得好像是那種皮帶扣,跟咱衣服上的扣子不太一樣。
- 「clasp」?好像也有扣子的意思,但是我想不起來它具體長啥樣。
這可不行,自己這關都過不,還怎麼教兒子?
第二步,拿起手機查!
- 這一查,還真讓我給查到,原來這最常用的詞兒就是「button」。
- 我又順手查一下跟「button」相關的東西,原來「縫鈕扣」可以說成「attaching button」。
- 然後又去看個什麼RAZ分級閱讀,裡面也有這個詞,叫什麼《All Kinds of Buttons 》。
第三步,當然是實際操作一下。
- 我拿起針線,把兒子的那顆扣子給縫好,邊縫還邊跟他念叨:「兒子,你看,這叫『button』,記住嗎?」
- 他還挺聰明的,一下子就記住,還在那裡重複說著button。
這經過一通折騰,總算是把「扣子」這個英文給搞明白。所以說,這學習還真是無處不在,哪怕是生活中這麼一件小事兒,也能讓我學到不少東西!
總結一下
這次的經驗,主要就是透過這一個小小的扣子,讓我重新複習一下英文單字,也讓我更加體會到實踐出真知的道理。以後再遇到這種情況,我就知道該怎麼辦,那就是動手查、動手做,在實踐中學習,這樣才能記得更牢固!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析