噯,今天要來跟大家聊聊「緊急聯絡人」這個詞的英文,畢竟人在外,總是會遇到些突發狀況,多學點總是好的。
話說前陣子,我不是去一趟美國嗎? 在填寫一些表格時,老是看到需要填寫「緊急聯絡人」的地方,以前都隨便填個朋友的名字和電話,這次我想,還是搞清楚它的標準說法比較不然每次都亂填,好像也不是辦法。

我上網查一下,發現這個詞還真有不少種說法。一開始看到「Contact Person」這個詞,想說這不就是聯絡人的意思嗎? 雖然多聯絡人三個字,但應該也算? 後來才發現,這個詞比較像是一般的「聯絡人」,不一定有「緊急」的含義,所以先記下來,等等再研究。
- Contact Person
然後又看到有人說可以用「Emergency Contact」或者「Emergency Contact Person」,這個看起來就比較像樣,有「緊急」這個詞根,應該就是它! 不過為保險起見,我還是繼續往下看。
- Emergency Contact
- Emergency Contact Person
接著,我還發現一個縮寫叫「ICE」,全名是「In Case of Emergency」,意思就是「在緊急情況下」,這個縮寫看起來很酷,很多老外會在手機通訊錄裡把緊急聯絡人的名字後面加上「ICE」,這樣救援人員就可以一目然,在緊急情況下能立馬聯繫上緊急聯絡人。這個縮寫我也記下來,感覺還蠻實用的。
- ICE (In Case of Emergency)
查完這些資料後,我心裡大概有個底,下次再遇到需要填寫「緊急聯絡人」的地方,就不會再亂填,應該會用「Emergency Contact」或「Emergency Contact Person」,然後再視情況看是否在手機通訊錄裡的緊急聯絡人後面加上「ICE」。
最後,我還看到一句例句:「Please provide the name and contact information of your emergency contact.」意思是「請提供您的緊急聯絡人的姓名和聯絡方式。」這句話也一併學起來,感覺以後可能會用到。
總結
這次的功課讓我知道「緊急聯絡人」的英文可以說「Emergency Contact」或「Emergency Contact Person」,還有一個酷酷的縮寫「ICE」,希望對大家也有幫助!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析