大家今天想跟大家聊聊「發表意見」這個話題在英文裡要怎麼說。這幾天我一直在琢磨這個,因為平常跟外國朋友聊天,總感覺詞窮,沒辦法好好表達自己的看法,所以就下定決心要好好研究一下。
一開始我也是一頭霧水,不知道從哪裡下手。我就上網到處找資料,想說先看看別人是怎麼說的。網路上資料一大堆,看得我眼花撩亂,而且說法都不太一樣,越看越糊塗。後來我想,這樣不行,還得找個系統來學才行。

我就開始嘗試不同的方法。我想到的是最簡單的「give one’s opinion」,這個在很多地方都能看到。但是感覺有點太普通,不夠生動。然後我又看到一些像是「air one’s opinion」、「base one’s opinion on these facts」、「bear out one’s opinion」等等,這些看起來比較厲害,但是用起來又覺得怪怪的,不太像平常說話的感覺。
後來我又找到一些關於「advice」和「suggestion」的用法,這兩個詞都是「建議」的意思,平常也經常可以互換使用。比如「I will take your advice/suggestion.」意思就是「我會接受你的建議。」這個還蠻實用的,但是我想要找的是更直接表達意見的說法。
接著我又看到一個例句:「He has every right to pronounce on this matter.」意思是「他完全有權利對這件事發表意見。」這個「pronounce on」看起來還不錯,但是感覺有點太正式,平常聊天應該不太會用到。
然後我還看到一些關於同意和不同意別人觀點的說法,比如說「I agree with you.」、「You’re right about that.」是表示同意,「I think you’ve got it all wrong.」是表示不同意。這些都蠻常用的,但是跟我想要找的「發表意見」還是有點不一樣。
- 試一些不同的說法:像是「air one’s opinion」、「base one’s opinion on these facts」等等,但總覺得不太自然。
- 研究「advice」和「suggestion」的用法:這兩個詞是「建議」的意思,可以互換使用,蠻實用的。
- 看到一個例句「He has every right to pronounce on this matter.」:這個「pronounce on」感覺有點太正式。
- 學習一些表示同意和不同意的說法:例如「I agree with you.」、「I think you’ve got it all wrong.」。
最後,我找到一個關於「Giving your opinion on other people」的內容,雖然只有一些零碎的資料,但至少比較貼近「發表意見」的核心,總結來説收穫還是蠻多的。所以説,下次要怎麽發表意見,我大概心裡也有個底。之後如果有機會跟外國朋友聊天,總算可以試著流暢的表達自己的意見!
這次的學習過程雖然有點曲折,但也讓我學到不少東西。我覺得學習語言最重要的還是要多嘗試、多練習,不要害怕犯錯。只有不斷地摸索,才能找到最適合自己的表達方式。
總結:
- 學習語言要多嘗試、多練習,不要害怕犯錯。
- 「發表意見」在英文裡有很多種說法,要根據不同的情境來選擇。
今天的分享就到這裡!希望對大家有所幫助。如果大家有什麼好的方法或者建議,也歡迎留言分享!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析