「It’s kind of」的意思是「硬要說的話…. 有一點」。「Kind of 〇〇.」是一種非常方便,經常被英語母語人士使用,能夠含糊其詞,曖昧不清的口語表達方式。在電影、美劇、西洋音樂的歌詞、雜誌上,都能經常看到或聽到。
要怎麼用呢?只要在〇〇的部分加上形容詞就可以了。例如「It’s kind of boring.」意思是「該怎麼說呢?有一點無聊。」;「It’s kind of cool.」意思是「硬要說的話,還蠻酷的。」而主詞的部分,也可以是人,例如「He was kind of sweet.」「硬要說的話,他還蠻貼心的。」像這樣子的表現。我們再來看看其他例子吧!
例句:
A: Hey Mary, How did the party go with your new boyfriend?
Mary,你跟你的新男友一起去的那場派對如何?
Mary: Oh, yeah, it was kind of messy. I guess I kinda screwed up.
唉~硬要說的話,就是場鬧劇。我想我大概搞砸了。
A: Are you interested in taking our online lessons weekly?
你有興趣參加我們每週的線上課程嗎?
B: Well, Let me think about it since I would rather take a lesson once a month.
呃,讓我考慮一下。如果可以選的話,我比較想要一個月上一次課。
「If」是「如果」的英文。「Have to」則是可以很簡單地表達出「必須」的英文。組合起來變成「If I have to choose」,就成為意思是「如果我必須選擇的話」。如果要呈現一個使用這個說法的具體場景的話,那就是,假設你的外語老師說「法語或西班牙語,一定要選一個作為你的必修第二外語」時,你想說「啊….這樣啊…. 如果這兩個之中一定要選一個的話,那就西班牙語吧!」像這種有著勉為其難、很不情願的態度而一定要做出選擇的時候,就可以使用「If I have to choose 」。
例句:
A:
Good morning B, I just want to know if you wanna have bread or rice next morning.
B早安,我想知道你明天早餐是想吃麵包還是稀飯呢? B:
Good morning A. That’s a tough question! Well, If I have to choose, I’ll go for rice。
早啊!A。這還真是個很難的問題呀!如果只能這兩個選一個的話,好吧~那就稀飯吧。
A:
Which do you like the most, dogs or cats?
你比較喜歡狗還是貓? B:
A:
Which do you prefer, coffee or tea?
咖啡和茶,你比較喜歡哪個? B:
Both are fine, but can I have coffee?
都可以耶!還是給我咖啡吧。
A:
Hey, have you read those two books that our professor recommended during the lecture yet? If you have, which one do you think I have to read first?
嘿!教授在課堂上推薦的那兩本書,你已經讀了嗎?你有讀的話,你覺得我應該先讀哪一本? B:
Unfortunately, I haven’t.
很遺憾的是我還沒讀。