Me: 「Can we talk about this later? I’m trying to stay focus on this work right now.」
我們可以晚點再聊這個嗎?我現在正努力把集中力放在這項工作上。
David: 「Oh, I’m so sorry! That’s all fine.」
喔,我很抱歉!當然可以。
當您想在不傷害對方的情況下表達「可以晚點再聊嗎?」時,「Can we talk about this later?」是個非常合適的表達方式。而大家也可以將「talk」更改為其他動詞來表現喔!
(二)Oh my goodness, could you shut up for a second?
Me:「Oh my goodness, could you shut up for a second? You’ve been talking so crazy.」
天啊,您能不能安靜一秒呢?你真的瘋狂說個不停耶。
My best friend: 「Oh, shoot, okay. I’ll shut up.」
喔,糟糕了,好的。我閉嘴吧。
Mom: 「Hey 〇〇, I heard that the T-shirt you’ve been wanting is on sale and it’s 80% discount right now. Do you want me to buy that for you?」
嘿〇〇,我聽說你一直想要的那件T恤正在打八折折扣。您想要我買給你嗎?
Me: 「Oh, shut up! Is that true!?」
噢,真的嗎!那是真的嗎!?
當然,這裡的「Shut up」並非「閉嘴、安靜!」的意思。若要用其他的英語表達來比喻這裡的「shut up」的話,它會類似於同樣能表達出正面情緒的驚訝和難以置信的「No way」、以及「Oh my gosh」。
以下,是使用了相同意思的「Shut up」的第二個範例。
場景範例:
當您告訴朋友自己中了最喜歡的加拿大歌手肖恩·蒙德茲的演唱會門票時,朋友的反應。
Me: 「I still can’t believe this but I’ve got a ticket for Shawn Mendes’ live tour.」
我還不敢相信,但我拿到了肖恩·蒙德茲的演唱會門票了!
My friend: 「Shut up! That’s awesome!」
真的嗎!太棒了!
上述兩個「Shut up (真的嗎!)」的範例,都是在聽到令人開心的消息、或極棒的事情時使用的「Shut up」。
那麼,當您聽到令人震驚的消息、或預料之外的不幸事件時,也能同樣使用「Shut up」嗎?
「答案是YES!」。以下,讓我們來看看具體的範例。
場景範例:
當您和兩個朋友在咖啡廳聊天,得知另一位沒來的朋友下個月要搬到印度時。
Friend1 : 「Did you hear that Tim is going to leave this town and move to India next month?」
你聽說提姆下個月要離開這個小鎮搬到印度去嗎?
Me: 「Shut up! I didn’t know that!」
真的嗎!我不知道!