About the new project we talked about yesterday, did you figure out the schedule?
關於我們昨天談到的新項目,你已經弄清楚時間表了嗎? About the fantasy novel you told me the other day, did you find it in the library?
你那天告訴我的那本奇幻小說,你是在圖書館找到的嗎? About the guy whom you met at the party last Saturday, did you call him?
關於上週六你在聚會上遇到的那個人,你打電話給他了嗎? Do you have any ideas about how your mom and dad met?
你知道你爸媽是怎麼認識的嗎? About the concert you asked me to join you on this coming Sunday, I’m sorry I can’t make it because I have to go visit my grandparents.
關於你邀請我參加下週日的音樂會,很抱歉我不能參加,因為我要去探望祖父母。
Regarding the construction of a new apartment, it is currently under development.
關於新公寓的建設,目前正在進行中。 I’ve got a message from my boss regarding our new project.
我收到了老闆關於我們新專案的消息。 In regard to our YouTube channel, I think we have to be sure of what type of content we’re going to post.
關於我們的 YouTube 頻道,我認為我們需要確定發布內容的類型。
還有一個表達跟「Regarding」意思相同:「I regard to + 名詞 或 動名詞」。
基本上,將它放在句首就和「Regarding」一樣,傳達給對方的意思是完全一樣的。
Concerning
我們要介紹「關於~」的最後一個隨意表達是「Concerning」。
雖然可以用於身邊的人,但也可以用作書面詞,像是文件、論文、報告等。
正因如此,用在跟親近的人聊天傳訊,聽起來會有點正式。這沒有問題,但要意識到對象的身份比較好。
I know some of our colleagues have been complaining about the issue concerning overtime work.
我知道有些同事一直在抱怨關於加班的問題。
正式的表達
接下來,我們來學習一下「關於~」的正式表達。
這個表達特別適合用在職場、面試、討論等比較正規的場合,以及英文論文和大學報告等方面。
用在日常對話聽起來稍嫌正式,因此跟親密對象交談時,還是建議使用前面介紹的隨意表達 (About, Regarding, and Concerning)。
As for
「關於~」的正式英文表達為「As for」。
特別常用於討論新的話題、內容或主題,自然是用在句首較多。
它可以用於正式會話,也可以用於寫作方面。
As for the new survey, it turned out that a large number of people spent a lot of time on Social Network Services every day.
基於新的調查結果顯示,許多人每天都花費大量時間在社群媒體上。 As for the upcoming interview with Mary, is it possible for you to ask some questions about her research background?
關於即將對瑪麗進行的採訪,您能否問一些有關她研究背景的問題? As for the lunchtime meeting for this month, would it be possible to change the date to Thursday, November 13th?
關於這個月的午餐會議,可以改到11月13日星期四嗎?