您常讀推理小說嗎?當某件案件發生後,警察和偵探會運用他們的「推理」來解決問題。像這樣的懸疑類小說總讓讀者興奮不已。
小編目前住在英國,這個國家誕生了許多有名的推理小說作家,包括知名偵探白羅的作者阿嘉莎·克莉絲蒂,以及夏洛克·福爾摩斯的作者亞瑟·柯南·道爾。在英國生活期間,我也讀了大量的英文偵探小說。

本篇記事要介紹如何用英語表達偵探小說裡不可或缺的要素「推理」。還會解說推理的名詞和動詞,以及「偵探」的相關英語表達。
我們會舉例說明每個表達的含義、用法和語感。請好好練習,加強自己的英文吧!
什麼是推理?
「推理」指的是在未知的情況下,假設某事「可能…」的行為。 「推」是確定、衡量或探究。 「理」則是處理。換句話說,它是代表在當下辨別、並處理已知的事情。
現在,我們就來介紹「推理」的3個單字:「inference」「reasoning」和「deduction」。
inference
「Inference」是名詞,意思是「演繹、推測」。是根據間接證據、先例和資訊做出邏輯判斷並得出結論。
順帶一提,如果用英語搜尋「Inference Question Cards」,您會找到很多練習推理的教材。有興趣的朋友可以參考一下。
例句
From her attitude, we drew the inference that she was happy.
(從她的態度,我們推斷她很高興。)


Is this a fair inference from their statements?
(這是從他們的陳述中得出的合理推論嗎?)
It is doubtful, and an entirely different inference is possible.
(這是值得懷疑的,而且可能會出現完全不同的推論。)
reasoning
「reasoning」是指邏輯推理、推論、邏輯思考。這是一個比較正式的詞,在日常生活中並不常用。
例句
Emily told everybody in the room the reasoning behind the decision.
(愛蜜莉向房間裡的每個人解釋了這個決定背後的原因。)
Could you explain your reasoning, please?
(你能解釋一下你的理由嗎?)


Let me try to tell you my reasoning on this.
(讓我解釋一下這個理由。)
deduction
「deduction」這個字比「reasoning」使用得更頻繁。它的意思是「演繹推理」或「得出結論的推論」。
補充一點,在討論經濟學或稅金的問題時,它指的是「減法、扣除」。
另外,「(人)的推理力」可以用「deduction」或前面介紹的「reasoning」來表達,像是「one’s power of reasoning」或「one’s deductive power」。
例句
I finished reading the mystery novel. There was a great deduction.
(我看完了這本懸疑小說。推理很棒。)
Her guess was based on her personal experience rather than proper deduction.
(她的猜測是基於親身經歷,並不是正確的推論。)

I’m sorry but I cannot agree with your deduction.
(很抱歉,但我不同意你的推論。)
推理 動詞
infer
「infer」是個動詞,代表「推斷、推測」,通常以「infer from(由~推論)」的形式使用。請試著將這個詞跟前面介紹的「inference」一起記下來。
例句
I inferred from what they said that you have not been in the hospital.
(根據他們的說法,我推斷你沒有住院。)
The local police inferred that her behavior was very suspicious.
(當地警方推斷她的行為十分可疑。)
What do you infer from his statement?
(你從他的陳述推論出什麼?)
reason
「reason」指的是從理論上思考某件事進行推理,並得出結論。請跟前面介紹的「reasoning」一起記住。

例句
They reasoned that her statement couldn’t be true.
(他們推論她的陳述不可能是真的。)
I reasoned that it was fake.
(我推斷它是假的。)
The police reasoned that something was wrong.
(警方推斷一定有什麼不對勁。)
deduce
「deduce」是指依據某些假設或事實做出推論。通常以「deduce from~(從~推理出)」的形式使用。
例句
Can you deduce who the murderer is in this detective novel?


(你能猜出這本偵探小說裡的兇手是誰嗎?)
They deduced from the evidence.
(他們根據證據作出推論。)
It was deduced that the culprit was a young man.
(據信肇事者是一名年輕男子。)
偵探
detective
「detective」是「偵探或刑警」。一般是指在警察機關內工作的偵探。而不隸屬於警方的「私家偵探」,通常是用「private detective」或下一個要介紹的「investigator」。
例句
I do like reading detective novels.
(我喜歡讀偵探小說。)
My dad is a detective in the police force.


(我的父親是一名警隊偵探。)
Do you know Detective Conan?
(你知道名偵探柯南嗎?)
investigator
「investigator」是指「調查員、偵探」。在這裡加上「private」一詞也有更多「私家偵探」的語感。
例句
He is a good investigator.
(他是一名優秀的調查員/偵探。)
I asked a private investigator to check what my husband had been doing in that period.
(我請了一位私家偵探來調查我先生那段時間在做什麼。)
The investigator questioned them and took their fingerprints.

(調查人員訊問他們並採集指紋。)
Mr. Smith is the chief investigator on the case.
(史密斯先生是該案的首席調查員。)
I think it’s difficult to become a private investigator.
(我認為要成為私家偵探很難。)
總結
這次,我們介紹了各種「推論」的英語表達及例句。這些詞在日常生活中可能不常用,但如果能在需要時快速說出適當的表達,是不是很有幫助呢!
只要能自然地使用本篇介紹的單字和短語,您就能更順暢地用英語溝通。請大聲朗讀例句,並盡量記住和使用。
如果能用在適當的場合,不僅能拓寬自己的英語表達範圍,母語人士也會對您刮目相看!
另外,如果想進一步了解本文內容,或者想聽聽母語人士的用法,歡迎嘗試我們的 Native Camp 線上英語會話課!您可以在課堂上跟母語老師一對一交談,進一步練習跟「推理」相關的說法,還可以一起分享、討論喜歡的推理小說。請充分利用這些課程來學英語吧!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析























