The new film has been panned by many newspapers. That’s why this film is getting a lot of attention from many people.
這部新片在許多報紙媒體上被強烈抨擊,因此受到很多人的矚目。
例句裡面的主詞是被批評的對象,因此動詞的pan要改成被動形(has been panned)。
The teacher panned the student in front of others.
老師在其他同學面前狠狠地罵了那個學生一頓。
【Pan的其他動詞解釋】
除了指嚴厲批評之外,它還可以表示「用鍋子料理、挑選出好產品、以及攝影技巧中的追拍、搖攝」等等。
「Pan」的片語用法
pan也可能出現在諺語或俚語用法裡面,請參考以下說明。
Go down the pan
go down the pan這個諺語的意思是「化為泡影」。表示雖然有努力過,最終仍以失敗收場。
He has been working hard to be a national football player, but all of his work went down the pan after he got a big injury.
他為了成為足球的國家隊選手拼命練習,但在經過那次嚴重受傷之後,一切努力都白費了。
另外,也可以把go down the pan替換成另一個片語go down the drain。drain表示「下水道、排水管」,這個說法比pan來的語氣更為強烈。
Pan out
第二種用法是pan out,解釋作「計畫成功、順利進行」或是「有所回報、得到正面回饋」。它和前面的go down the pan相反,屬於正面表達方式。
I hope things will pan out as I expected.
我希望事情都會像我想像中一樣順利。
Unfortunately, the project he was working on didn’t pan out.