「Hot」 是連英語初學者都知道的一個字。但是您知道嗎?除了代表「熱」這個標準含義,它還有更有趣的解釋!
本篇記事要解說 hot 的各種用法。趕快繼續往下看吧!

Hot 的英語表達
相信大家都很熟悉 hot 這個字,它最常代表「熱」和「燙」的意思。不過,這次我們要介紹 hot 的其他用法。讀完本文之後,相信您會更知道怎麼運用這個單字!
Hot 的用法 – 經典的「熱」「燙」
首先,我們來看看第一意思。
以 It’s a hot day. 「(今天)天氣很熱」這句簡單的例子來說,這裡的「熱」是指高溫,例如夏天的炎熱。 warm 是形容氣溫,代表溫暖舒適的溫度,但 hot 指的是更熱、甚至會讓人不舒服的程度。
另一方面,當溫度或體溫等氣溫以外的物質較高時,則使用「熱」。但在英語裡,「熱」和「燙」都可以表示為「hot」。
A : Are you feeling hot?
你覺得熱嗎?
B : Yes, I think I have a high temperature.
是的,我覺得我發燒了。
Can I open the windows? This room is too hot.


我可以打開窗戶嗎?這個房間太熱了。
此外,使用 so hot 這個短語也可以。
The tea is so hot.
這茶很燙。
另外,如果是泡熱水澡,我們可以說 hot bath。
Hot 的用法 – 因刺激物帶來的刺痛「辣」
hot 也可以跟吃辣時嘴裡的灼熱、刺痛感聯想在一起。所以它也可以用來形容「辛辣」的食物。
Do you like hot food?
你喜歡吃辣的嗎?
I’m sweating, this soup is so hot!
我流汗了,這湯超辣!
我們可以從此例句看出,「hot」描述的是讓人出汗的辣度。另一方面,spicy 則是指調味品的辣味,例如辣椒醬。
如何使用 HOT – 居家氧氣治療
hot 的第三個用法稍微令人驚訝一點,因為它是指醫療方面的氧氣治療。 HOT 為 Home Oxygen Therapy 的縮寫,是指「居家氧氣治療」。關鍵是必須用大寫字母書寫。

居家氧氣治療是將血液缺氧的患者接上鼻胃管,並在家中使用裝置吸入氧氣,這樣就能吸入比平常更多的氧氣。
HOT helps to get your body extra oxygen so you can breathe better.
居家氧氣治療可協助您的身體獲得額外的氧氣,以便可以更輕鬆地呼吸。
There are around 85,000 people in England who have oxygen at home.
英國約有 85,000 人在家中做氧氣治療。
Hot 的其他含義
「Hot」這個字有很多意思。我們來看看下面列出的其他含義。
形容詞 hot
激烈、憤怒
充滿活力
擅長、熟練
新鮮、流行

潮流、有人氣
動詞 hot
使~溫暖 / 加熱
暖和 / 變熱
另外還有一些使用 hot 的表達:
hot spot
hot topic
hot off the press
blow hot and cold
drop like a hot potato
hot to trot
我們就以下六個片語來解說它們的意思和用法。
Hot spot
hot spot 是指像在火車站或商店等可以將行動裝置(如智慧型手機或筆電)存取網路的實際位置。這時要用沒有空格的 hotspot。

就地質學而言,hot spot 是指熱煙在地球的地函區域上升,並在上方的地殼處形成火山。
除此之外,人們也常隨意使用 hot spot 這個說法。我們來看看以下一些用法。
人氣景點
hot spot(也可稱hot spot)是指人氣景點。比如以世界最大的城市為話題,像是最新的餐廳或咖啡廳,以及度假勝地和娛樂場所等等。
它的同義詞為 trendy,但 hot spot 不一定局限於最新的事物。
I’ve visited some hot spots in London today, such as Buckingham Palace and Regent’s Park.
今天我參觀了倫敦的一些熱門景點,像是白金漢宮和攝政公園。
Hot topic
大家應該很容易想像 hot topic 是什麼吧!
熱門話題
這個世界永遠不缺的就是熱門話題,英語稱為 hot topic。topic 本來是指話題,代表談論的主題,和 hot 這個字結合起來就變成了「熱門話題」,很好理解。
The US 2024 presidential election is a hot topic for many people in the world.
2024 年的美國總統大選是全球許多人關注的熱門話題。
如果您有關注新聞,那您就知道 2024 年 11 月 5 日舉行的美國總統大選是一個熱門話題。
The results of GCSE and A-level exams are always a hot topic in August in the UK.
GCSE 和A-level 考試成績永遠是英國 8月份的熱門話題。
學生受考的全國 GCSE 和 A-level 考試的成績在英國會於 8 月公佈。此消息在公佈的當天就成為新聞節目的頭條並引起一番熱議。
Hot off the press
hot off the press 是指新書等新出版的東西。
最新消息 · 新版 · 全新印刷
hot off the pres 是指「最新消息、新出版的、剛印刷出來的東西」,比如剛印好的報紙或書籍。
類似的短語包括 fresh off the presses(剛印好的)、just released(剛發布)、just issued(剛發行)、brand new(新版的)等等。
People have just found out, hot off the press, about the company’s M&A.
人們剛剛從媒體上獲悉了該公司的併購消息。
Blow hot and cold
我們還可以將 hot 用在 blow hot and cold。hot and cold 很好懂,但這個短語是什麼意思呢?
反覆無常
您身邊是否有些態度老是反覆無常的人?這樣的人我們可以說 blow hot and cold,就是忽冷忽熱的概念。
I’m fed up, she blows hot and cold. How can I trust her?


我受夠了,她總是反覆無常。我如何能相信她?
Drop like a hot potato
擺脫燙手山芋
您可以想像一下,因為馬鈴薯(hot potato)太燙了根本拿不住,所以差點掉在地上的畫面。hot potato 是指麻煩的問題或困難,所以「放棄麻煩的東西→放手並避開它,擺脫麻煩」的語感如同 drop like a hot potato 一樣。
I had to drop the topic of her boyfriend like a hot potato. It was going on and on.
我不得不擺脫她男友這個如同燙手山芋一樣的話題。因為它不斷持續下去。
如果使用 drop ◯◯ like a hot potato 的模式,我們可以將◯◯替換為想避免的人事物。
Hot to trot
我們要介紹的最後一個意思是 hot to trot。您能想到這代表什麼嗎?
按耐不住
hot to trot 裡的 trot 是指馬等動物正在快速小跑。這個短語自此之後就被用來表示「渴望做某事」的意思,既表現出熱情,又帶有一絲野心。
I’m hot to trot for starting university!
我迫不及待想開始上大學了!
請大家試著用 hot to trot 來傳達正面情緒吧!
Hot 的俚語表達
Hot 還能用作俚語。但如果您不知道其中的意義,可能會導致誤會!
性感迷人
Hot 是形容異性很性感、或有魅力。它可以表達某人的性吸引力(身體方面),所以如果自己說 I’m hot.是代表「我很性感」,可能會讓人誤會我們是個自戀鬼。由於它是屬俚語性質,使用時最好考慮一下當時的情況和我們說話的對象。

A : Have you seen her?
你看到她了嗎?
B : Yes, she is so hot!
是的,她很性感!
如同例句一樣,hot 的同義詞是 sexy。如果要使用俚語hot 應該要確實理解這個語感。
總結
這次,我們介紹了 hot 的各種意思,比如一般的「熱」、「燙」還有「辣」。如果您還發現任何有用的 hot 短語,請務必試著運用在英語對話上!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析























