「你需要整合多個資訊。」
「感謝您協調這次會議。」

「總結這次示範的內容…」
「總結」這個含義的字很常用在商務場合。它是一個非常好用的字,但要如何用英語表達呢?即便是很方便的中文詞彙,有時也很難找到合適的英語措辭。
英語會根據總結的內容而有不同的單字,所以我們要注意這一點。每個單字都有不同語感,所以必須選擇適合的用詞。
只要能理解每個單字和例句的含義,即便在工作場合也能完整的地表達自己。那我們就來詳細解說一下「總結」在商務場合上的用法!
總結的英文表達
用英語表達「總結」的時候,會根據總結的內容而有不同的表達方式。
・收集物品
收集資料、資訊、原料等。
・內容概要
總結會議、演講和電子郵件的內容和結論
・人物和事件的調解
協調、組織會議和活動
我們來看看每個單字的語感吧!

名詞的「總結」
總結的名詞有以下五個:
・物品的收集:collection
・內容的概要:summary, outline, overview
・人員與活動的協調:coordination
Collection
收集物品可以說 collection 。
定義為「收集,聚集,回收,~的一組」
它在商務方面可以代表用於資料等有形物品,也能代表組織情報和資料。
collection of the document files 「文書檔案的收集」
collection of information/date 「收集情報 / 資料」
Summary
定義為「摘要,重點,概述」
總結內容可以說 summary。
I’d like you to give us a summary of the meeting.


希望你能幫我們做一下會議總結=請教會議的重點
summary 常用在商務場合,大家可以多多利用這個單字。其他跟 summary 類似的名詞還有 outline 和 overview。
Outline
定義為「(事物的)概要,要點,大意,要旨」
Here is an outline of our proposal for your company.
這是我們向貴公司提出的建議摘要。
Overview
定義為「摘要,要旨」
I will provide an overview of the project at the beginning of the meeting.
我會在會議開始時提供摘要。
Coordination
定義為「調整,一致」
會議或活動日程的「協調」是指「調整」,所以 coordination 是最適合的字。
Thank you for all your coordination for next week’s meeting.
感謝您對下週會議的所有協調。
動詞的「總結」
動詞「總結」有以下六個:
・收集物品:collect, gather, bundle, compile
・總結內容:summarize
・協調人員與事件:coordinate

收集物品 ― Collect
這是上面的名詞 collection 的動詞形式。
定義為「1. (從各個地方)收集,統整 2. 收集(同一類型的東西)
He collected all the documents for the meeting.
他收集了會議的所有文件。
除了 collect 之外,其他同義詞還包括 gather, bundle, compile。
Gather(要注意*th 的發音)
定義為「蒐集,收集(物品等)」
這個字除了指物之外,也可以表示將人或訊息聚集起來,
因此可以表達為「組織思想」,如以下例句:
Please give me a moment to gather my thoughts.
請給我一點時間整理思緒。
Bundle
定義為「捆綁、束、包裹(多個物品),打包(行李)」
She bundled up all the old documents.


她把所有舊文件都綁起來。
Compile
定義為「收集(資料等),(收集資料變成書)的編纂」
He compiled a list of potential clients.
他整理了一份潛在客戶名單。
總結談話 ― Summarize
定義為「總結(故事、文章、演講等),概括,匯總,簡單說明(複雜的內容),統整(談話)」
Let me summarize what we have discussed.
讓我總結一下我們討論的內容。
summarize 的同義詞有以下幾個:
Sum up
定義為「1. 合計、總計, 2. 總結、統合、概括」
雖然它通常指的是數字的總和,但它也是一個動詞表達,代表「要點」或「統整談話」。
Let me sum up the key points of this proposal.
我來總結一下這個建議的要點。
Conclude
定義為「1. 得出結論、做出判斷、斷言、推斷、結束、決定,2. 得出結論,3. 完成、結束、安全完成、終結」
在會議或演講結束時可以用 conclude 來代表「得出結論並完成討論」。
We can conclude that our new marketing strategy has been successful.


結論就是我們的新行銷策略是成功的。
協調人員或事件 ― Coordinate
定義為「1.(涉及很多人的)整合、組織,2.(將同一類型的東西)統整、整理
這是名詞 coordination 的動詞形式。
She is coordinating the new employee welcome party for this Friday.
她正在協調本週五的新員工歡迎會。
要點的「總結」
我們經常在會議、商務會談、簡報和報告結束時總結要點和結論,像是「綜上所述」「簡而言之」,我們可以用以下五個表達來陳述。
【to+動詞】「總結~」的 3 種表達
總結談話最簡單的方法就是使用上面提到的動詞不定式【summarize, sum up, conclude】(to+動詞原型)。
to summarize, to sum up
「綜上所述,總而言之」是作為摘要總結的一種表達方式。
to conclude
「總之,以結論而言」是作為談話結論的一種表達方式。
英語母語人士也會用!流利的英語表達
最後要介紹的這兩個總結表達比較接近英語母語人士的用法,大家可以試著記下來並運用在對話裡!
In short

定義為「總之,簡而言之」
In short, we need to increase our sales by 10% this year.
總之,我們今年需要增加 10% 的銷售額。
In a nutshell
定義為「簡而言之,簡單地說」
這個片語直譯為「在堅果殼裡」,但它其實是在比喻「把像堅果殼一樣小的東西包起來」。
In a nutshell, we need to focus on improving customer satisfaction.
簡而言之,我們需要專注在提高客戶的滿意度。
總結
英語會根據總結的內容使用不同的單字,有時候我們可能會搞混,所以在這裡提供一些建議給大家!
首先,我們可以從每個主題類別各選一個詞彙和例句開始學習。
另外一個重點是,只讀這篇文章並不能學會什麼東西,幫助您入門。當你學會如何總結英文之後,下一步就是在對話中輸出它!
一定要充分利用線上英語會話學校 Native Camp 提供的課程!你可以參加任意數量的課程,因此你輸出的越多,你學到的就越多。我們也接受免費試聽課程的申請!

免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析


























