相信大部分人都知道「護士」的英文叫做「nurse」,不過它其實不是唯一的表現方式,而且「nurse」這個字在使用上還有一些需要注意的重點,也是相當值得進一步去了解。
本文要探討的主題是英文中關於「護士」的完整用法介紹,同時,我們也會分享醫院求診時可能用到的各種英文句型,相信對於提升英文能力都會很有幫助!

「護士」的英文
英文裡主要有三個用來表示「護士」的說法,分別是
・Nurse
・Registered nurse
・Licensed practical nurse
如果你想要了解三者之間有什麼差異,請看接下來的例句說明。
Nurse
「nurse」是一般用來表示醫療院所內,提供患者照護工作的護士。
<Nurse的意思>
名詞:護理人員、護士
及物動詞:看護、照顧
「nurse」除了當名詞,也可以作為動詞使用,表示照料、養護。有時候可以把它的名詞縮寫為「Ns」。另外,雖然長久以來護士都是以女性為主的工作,其實它是一個性別中性的單字。
My brother is a nurse at the local hospital.


我的哥哥是一個地方醫院的護士。
She’s studying hard to become a nurse someday.
她為了將來能成為一名護士,努力用功念書。
She’s an experienced nurse.
她是一名經驗豐富的護士。
I nursed my sick grandmother back to health.
我照顧生病的祖母直到她康復。
The mother nursed her baby throughout the night.
母親徹夜照顧她的嬰兒。
Registered Nurse
「registered nurse」相當於台灣的「護理師」,在美國則是指通過國家考試的「註冊護理師」。「registered」這個字表示「已登記的、已註冊的」,屬於形容詞用法。
The hospital hired two registered nurses to work in the intensive care unit.
醫院聘請了兩位護理師進入加護病房工作。
To become a registered nurse, one must complete a nursing program and pass the national licensing exam.
想要成為註冊護理師,必須完成護理相關課程並通過國家的資格考試。
Licensed Practical Nurse
「Licensed Practical Nurse」一般譯為「職業臨床護士」。「licensed」表示「有執照的、已獲許可的」,「practical」則表示「實務上的」。
To become a licensed practical nurse, one must pass the licensing exam.
必須通過證照考試才能成為職業臨床護士。
A licensed practical nurse typically works under the supervision of registered nurses.
職業臨床護士通常必須在註冊護理師的監督下才能工作。
過時的稱呼:「male nurse」
前面已經提過「nurse」屬於性別中性的單字。因此,並不需要用「male nurse」來刻意強調男性的護理人員。
少用具有性別標籤的用詞
隨著性別意識抬頭,許多過去的用詞習慣都重新受到大眾檢視,最簡單的例子就是在現今社會上,普遍認為應該廢除具有性別標籤的用詞。
例如,許多職業相關的單字以前都有依性別區分的不同用法,包括以「actor」表示男演員、「 actress」表示女演員,或是以「waiter」、「 waitress」來區別男、女服務生。不過,現在已經統一認定用「actor」、「server」來代表各種性別的演員和服務人員了。
醫院的常用英文句型介紹
接下來,讓我們看看各種在醫療院所可能會用到的英文表現方式。
掛號
首先來看在醫院櫃台可能出現的對話。以下例句參考了病患敘述症狀的場景。
I have a fever. Can I see a doctor?
我發燒,可以幫我掛號嗎?
I’m experiencing chills and body aches. Can I see a doctor?
我全身發冷又肌肉痠痛,可以幫我掛號嗎?
聽到病患說明來意之後,櫃台人員可能會進一步了解對方的個人資訊或背景,請看以下例句。
Do you have an appointment?
你有預約嗎?

Do you have your insurance card?
你有帶健保卡嗎?
Is this your first visit to our clinic?
你是初診嗎?
Could you please fill out this form with your details?
可以請您詳細填寫這份資料嗎?
問診
掛號之後,則是等著叫號問診。以下是醫師問診時可能出現的對話例句。
Doctor:Hello, how can I help you today?
Patient:I’ve been experiencing chest pain and shortness of breath.
Doctor:Could you please describe your symptoms in more detail?


Patient:Sure, the pain started last night, and it’s been constant since then. I also feel like I can’t take deep breaths.
你好,今天的身體狀況怎麼樣?
我一直有胸痛和呼吸急促的症狀。
你可以把症狀說得更詳細一點嗎?
好的。這些疼痛的感覺是從昨天晚上開始的,而且一直持續。另外我也覺得沒辦法做深呼吸。
在醫院的時候,不需要刻意用很困難的單字文法,只要能正確描述自己的症狀就夠了。因此,建議事先練習一下表達方式,尤其是原本就有慢性病等特殊身體狀況的人,更要記得把這些資訊告訴醫生。
檢查
問診結束之後,醫生可能會安排做一些相關檢查,例如:抽血檢查(blood test)、影像檢查(imaging test)、尿液檢查(urinalysis)、心電圖(electrocardiogram)、內視鏡檢查(endoscopy)等等。
You’ll take a blood test.
請你去抽血。
Let’s take an X-ray.


我們來照個X光吧!
Please wait a moment for the results to come out.
請稍等一下,等結果出來。
告知診斷結果
完成了必要檢查之後,醫生就會告知病患最終的結果判斷。這時候通常會用「You have~」的句型來進行陳述,例如:「You have flu」表示「你得了流感」。
・Flu:流行性感冒
・Gastroenteritis:腸胃炎
・Gastric Ulcer:胃潰瘍
・Hypertension:高血壓
進一步治療
根據診斷結果,醫師可能會安排進一步的檢查或治療。
Please lie down on the examination table.
請在診療台上躺下來。

We’ll administer an injection.
我們會幫你打一針。
收費
在離開醫院前,最後一個步驟就是繳費。
Would you like to pay with cash, credit card, or debit card?
請問您想要付現,還是用信用卡、簽帳金融卡付款?
Your bill includes charges for the consultation, tests, and medications.
帳單裡面包含了診療、檢查和藥品的費用。
總結
以上就是英文中關於「護士」及看診對話的介紹,只要把這些醫療用詞和句型學起來,就不怕在國外遇到緊急情況不知道怎麼處理囉!
如果想要尋找更多口說練習的機會,推薦你使用英文教學網「NativeCamp」,裡面網羅了來自超過120個國家的外籍講師。
只要成為學員,就能夠按照自己方便的時間隨時上線,而且不受堂數限制,任何零碎時間都可以用來學習英文!目前還有七天的免費體驗,快來試試吧!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析






















