「一起登上觀景台吧!」
「請問要怎麼去觀景台呢?」

「聽說觀景台可以看到絕美景色喔!」
旅行途中,很多人都喜歡登上觀景台欣賞壯麗的風景吧!那麼,大家知道「觀景台」的英語該如何表達嗎?
這次文章,我們將詳細解說「觀景台」的英語表達方式、以及「絕景」、「風景」等相關的英語詞彙表達。倘若您也是喜歡旅行的朋友的話,只要記住這些用法,將會對您非常有用喔!請大家務必在學起來之後,活用在您每天的英語學習中吧!
「觀景台」的英語表達方式
話不多說,現在就讓我們馬上來看看「觀景台」的英語該怎麼說吧!「觀景台」的英語說法主要有以下三種。
observation deck
lookout
viewpoint
其中每一種說法在語意和使用情境上都略有不同。以下我們會搭配例句來詳細介紹,請大家務必參考看看喔!
Observation Deck
「observation deck」代表「觀景台」、「觀光甲板」的意思。
它是一種為了讓人能眺望風景而設置在高樓、或建築物上的平台,而觀光景點、高樓頂樓、或機場的觀景區,也通常都會使用「observation deck」來標示。

其中,「observation」是一個代表「觀察、觀測」意思的名詞、並是指仔細地看某事、或注意某物。此外,「observation」的同音異義詞「observatory」雖然也能表示出「觀景台」的意思,但「observatory」多半是指像天文台、或觀測站這類進行「天體觀測」的設施。
A: Hey, have you ever been to the observation deck of the Tokyo Skytree?
B: No, I haven’t. Is it worth visiting?
A:嘿,你去過東京晴空塔的觀景台嗎?
B:沒有,我還沒去。值得去參觀嗎?
A: Wow, look at that! The view from the observation deck is amazing!
B: I know, right? You can see all the famous landmarks from up here.
A:哇,看那邊!從景觀台看到的風景令人驚嘆!
B:我也這麼覺得!從這裡你可以看到所有著名的地標。
Lookout
「lookout」是一個代表「觀景台」、「瞭望台」意思的英語單字。

它通常是指為了欣賞自然風景、或景觀而設立在高處的觀景點,好比山頂、丘陵、海岸、或高原中等處的…觀景台,而這些設施也通常會設置在登山、或健行的路線上。
此外,「lookout」也能代表「瞭望塔」的意思,它指的是設置在容易發生危險、或問題地點的觀察站。
The lookout at the top of the mountain is the perfect spot for a picnic.
山頂的瞭望台是野餐的最佳地點。
The sunset from the lookout was absolutely fantastic.
從瞭望台看到的夕陽真是美麗極了。
Viewpoint
「viewpoint」是一個代表「地點」、「位置」等意思的名詞。
雖然它不像「觀景台」那樣,明顯指的是一個建築結構,但由於它帶有「可以欣賞到絕美風景」的語意,因此倘若大家想「一定要看到美景!」的話,那麼找「viewpoint」就準沒錯喔!
A: Wow, the view from here is absolutely stunning!
B: I’m glad we came up to this viewpoint.


A:哇,從這裡看到的景色真令人驚艷!
B:我很高興我們來到了這個觀景點。
Let’s stop at this viewpoint and take some photos of the sunrise.
讓我們在這個觀景點停下來,拍幾張日出的照片吧。
We reached the viewpoint after a hike and were rewarded with breathtaking views.
我們徒步後抵達了觀景點,並欣賞了令人歎為觀止的美景。
From this viewpoint, you can see the entire cityscape.
從這個觀景點,你可以看到整座城市的市景。
觀景台的相關表達方式
接下來,我們要介紹與「觀景台」相關的兩個英語表達方式。
絶景


風景
由於以上兩者都是經常與觀景台一起使用的詞彙,因此記住它們將對您很有幫助喔!請務必趁這次機會好好練習一下吧!
絕景
「絕景」是指非常美麗的景色、或風景、並也是許多人都會期許能在觀景台上欣賞到的那種絕美風景。當大家想使用英語表達「絕景」時,關鍵即在於將「非常棒的」形容詞和「景色」的名詞巧妙的搭配使用。
「絕景」的英語表達方式如下:
絕景的英語表達方式:
breathtaking view:令人歎為觀止的景色
superb view:絕佳美景
amazing view:令人驚嘆的景色
spectacular view:壯觀景色
stunning scenery:令人驚艷的景色
倘若大家能根據當下的感動程度、或情境,選擇出適當的形容詞使用的話,將會使您的表達顯得更好,且更自然。此外,與其只用一種單字,假使您還能靈活運用各種單字來表現的話,也能有效提升自身的英語表達能力。請大家務必主動嘗試使用看看這些實用的形容詞喔!

The hotel’s observation deck offers a breathtaking view of the sunset over the mountains.
飯店的景觀台提供了令人歎為觀止的山間日落美景。
From the lookout at the top of the mountain, we had a superb view of the valley below.
從山頂的瞭望台,我們可以看到下方山谷的絕佳美景。
We drove to the viewpoint to enjoy the amazing view of the sunset over the lake.
我們開車前往觀景點,欣賞夕陽映照湖面上的令人驚嘆景色。
A: Have you ever been to Venice?
B: Yes, I went there last year. It has some stunning scenery.
A:你去過威尼斯嗎?

B:有的,我去年去過哪裡。那裡有令人驚艷的風景。
風景
從觀景台上眺望到的各種「風景」總讓人感到心曠神怡吧!而這個「風景」,在英語中也有很多不同的表達方式喔!例如:
view:景色、眺望
night view:夜景
sight:風景、視野、景象
scenery:風景、景色
landscape:景色、鄉村風景
seascape:海景
cityscape:市景
「view」是指從某個特定地點看到的風景,因此在談論從觀景台上看到的景色時,通常也會使用「view」來表現。例如,「觀景台上的景色」便在英語中說為「the view from the observation deck」。
「sight」是指眼睛所見之物的總稱,它常用於形容具有印象性的景象、並與中文的「景像」類似。

「scenery」則是用來形容壯觀的自然景觀、或風景,而「landscape」則常用於描述有樹木、丘陵、或山岳等的陸地鄉村景色。
也就是說,大家必須根據想要描述的風景,選擇出適合的單字使用,而當您能理解、並掌握這些詞彙之間的語意差異後,也將會對您的英語表達很有幫助。
The view from the lookout was breathtaking.
從瞭望台看到的景色令人歎為觀止。
We went up to the observation deck of the Tokyo Skytree to enjoy the stunning night view of the city.
我們登上了東京晴空塔的觀景台,欣賞了令人驚艷的城市夜景。
From this lookout, you can see the entire cityscape.
從這個瞭望台,你可以看到整座城市的市景。
總結
這次文章,我們說明了「觀景台」的英語表達方式。「觀景台」的英語說法包括「observation deck」、「lookout」、「viewpoint」三種。由於每一種帶有的語意都不同,因此請大家務必根據不同情境選擇合適的單字使用、並多加練習喔!
文章後半段中,我們也介紹了與「觀景台」相關的「絕景」和「風景」的各種英語說法。由於這兩者也有許多不同種類的英語表達方式,因此也請大家趁這次機會一併記下它們。

倘若大家還想在對話中實際使用這些表達的話,我們建議您不妨在線上英語會話平台「Native Camp」的課程中練習看看。由於「Native Camp」的上課次數無限上,因此我們相當鼓勵大家能在此多多做英語的輸出練習喔!此外,課程也提供了免費的體驗課程,請大家務必踴躍參加。
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析