這次,我們要講解跟電視相關的英文表達,要說這是在日常裡不可或缺的話題一點也不為過。
我們先複習一下電視的單字,再來看一些日常對話的例句。大家也可以學到電視上使用的表達方式。

讓我們以國外的電視用語為目標,藉此提昇英文能力吧!
電視的英文表達
我們先來看一些跟電視有關的英文表達。
這都是在國外很普遍的說法,一定要記下來。
電視是 television。
不過,大家一般常簡稱為 TV。
它在蘇格蘭有時被稱為 telly。比較長的 television在口語上其實並不常用。因為太客氣了,基本上只要說 TV就不會出錯。
television 一詞的字源是指「在遠處看到的東西」。比如在家上班的遠距辦公就稱為「Telework」。
「tele」源自拉丁語,意為「遠端控制」。因為它是描述遠端的事物,只要記起來,我們就能在某種程度上猜出第一次看到的單字含義。
vision 代表「看」,television 則是「從遠距離觀看的事物」。
大家可能沒有意識到這一點,因為我們從小就經常使用這個單字,但 TV是一個不需要冠詞的名詞。
它是一個不可數名詞,因為經常使用的關係,缺少常用冠詞也不會讓人覺得奇怪。雖然也有刻意使用的情況,但大家不用太在意。
不過有個例外,如果想將電視當作接收器,那它就是可數名詞,所以會變成 a TV 或 two TVs。
另外,我們在討論電視時多用動詞「看」,但這時候必須用 watch。
我們平常不會把「看」這個字的用法分得很細。但在英文裡,就有 watch、see 和 look等常見單字。
「watch」基本上是觀察正在移動的事物。請看以下例句:
Did you watch TV last night?
你昨晚看電視了嗎?
I was watching TV when my mother came home.


我媽媽回家時,我正在看電視。
那麼,絕對不能使用 Look at TV 或 See TV 這樣的說法嗎?倒也不是。我們一般看電視只用 watch,但也必須考慮 look 或 see 的使用情況。
look 基本上指的是「有意識地將目光投向某個物體」,這個物體通常是靜止的。由於電視畫面是移動狀態,所以看電視不能用 look。
而「see」是指「無意識且自然地出現在眼前」。由於電視是人們有意識去觀看的東西,所以不會用 see。
但是,如果想表達家裡的電視有刮痕,就可以用「look」。電視是固定的,我們不是在看節目,而是在看電視本身。
另外,如果是在電器行看到一台很大的電視,也可以用 see。這只是突然經過一個賣電視的地方,並想分享自己的看法而已,實際上並沒有過多的關注。
電視節目
「電視節目」可以說「TV show」或「TV program」。
What kind of TV shows do you like?
你喜歡什麼電視節目?
如今,大多數的家庭已經很少看電視了,而是看 Prime Video 或 Netflix 這類的平台,所以也可以指電視節目。
現今若要叫孩子別再看電視,stop watching screens 這個說法可能比 stop watching TV 更適合。

用哪個說法都可以,但由於人們可以將電視連接網路看 YouTube 影片等,因此更正確的說法是別看螢幕。
電視廣告
電視廣告稱為 television advertisement。雖然有點長,但比 commercial更常用。
要說 commercial也可以,畢竟我們的母語並非英文,外國人還是能理解。但他們用的是 television advertisement。
順便說個冷知識:commercial 其實是「commercial message」的簡稱。
I hate television advertisements. They are too long and make me irritated.
我討厭電視廣告。它們太長了讓我很煩。
跟家人一起在客廳看電視時,總是能聽到這樣的抱怨對吧!
順帶一提,線上廣告是 online advertising,所以一定要跟 television advertisement區分使用。
它也可以說 online marketing 或 Internet advertising、web advertising。雖然有多種說法,但它們都是基本的單字。我們不知道交談對象會用哪種說法,所以最好都記下來,不然請至少記住一個!
節目表
電視節目表在字典裡是 program guide; (TV) channel guide。

它跟電視廣告一樣有不同的說法,大家可以一起記下來。
頻道則是 programme 和 channel。
Where should I check the TV program?
我應該在哪裡查節目表?
跟電視相關的對話範例
請看以下跟電視相關的對話範例,
大家也可以試著用自己的方式練習造句!
A: Mum, turn on the TV.
B: Okay.
A: Oh, turn down the TV and turn to channel 8.
B: Why do you ask me? You can do it.


A: Sorry mum. Oh no, this is a rerun.
A:媽,開電視。
B:好。
A:喔,聲音調小一點,切到第 8台。
B:幹嘛叫我做?你可以自己來。
A:對不起媽。喔不,這是重播。
電視上聽到的常見短語
現在,我們來介紹一些大家常在電視上聽到的短語吧!
不同的節目內容會有不同的表達方式,因此建議大家先從自己常看的節目開始學習!
政治新聞
decide to call an election.
舉行選舉


tell somebody a lucid explanation
要求澄清
the way of tax use
稅金使用方式
the prime minister
總理
財經新聞
prices are higher than before
價格比以前高
The stock market
股價


the stock average fell to the lowest level for this year.
平均股價跌至今年以來的最低點。
國際新聞
hush up the scandal
掩蓋醜聞
there is a demonstration
有一場示威
there was a gunfire case
發生了槍擊事件
社會新聞
It’s going to be flu season this month.
本月將進入流感季節。
there was a murder case


發生了一起謀殺案
They were involved in a series of bank robberies.
他們涉及一連串銀行搶案。
be arrested because of having drugs
因持有毒品被捕
這類英文短語經常用在電視上。想提高英文能力的朋友,可以試著看 BBC等新聞節目練習聽力。
總結
看外國電影也很好,但有些短語不太會在電視上聽到。
若想進一步增加單字量,聽一些我們不常接觸的話題是個好方法。
如果不了解海外情勢的背景,突然深入了解政治新聞可能會比較困難,建議大家可以從綜藝節目或天氣預報開始著手!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析