今兒個咱來說說「加購早餐」這幾個字的英文咋說。這年頭,啥都講究個洋氣,連吃個早飯都得拽倆英文單詞,咱也得跟上潮流不是?
要說這「加購」,咱平常買東西,多添點錢,就能多得點東西,這就是加購。那「早餐」呢?就是早上起來吃的那頓飯嘛!在英文裡頭,「早餐」叫做「breakfast」。
「breakfast」這詞兒,聽著還挺繞口。咱村裡人哪會說這個,不過聽那些讀書人說,這詞兒裡頭有兩個意思。一個是「break」,一個是「fast」。「break」就是給它弄破了,「fast」就是不吃飯。加一起就是說一晚上沒吃飯,早上起來給它弄破了,開吃!
咱平常說吃早餐,就說「吃breakfast」。比如說,俺那大孫子,每次放假回來,都得給他做一大桌子breakfast。他那小肚子,吃得圓滾滾的,看著就喜人。
這「加購早餐」,咱可以咋說呢?咱可以說「多要點早餐」或者「再加點早餐」。英文裡頭,咱可以想著就是「還要點breakfast」。不過,這「加購」兩個字,還真不好找個英文詞兒對上。咱就大概這個意思,說「多要點」,人家也能聽明白。
有些人還會問,想知道早餐都吃些什麼,你就可以問有啥吃的。還有人問你吃啥,你可以說要一個麵包,一個包子,一杯咖啡,這個咖啡就是外國人愛喝的那個黑不溜秋的玩意兒,咱喝不慣那個味兒。
說起這吃早餐,各個地方都不一樣。咱這兒早上就喜歡喝碗粥,吃個饅頭,再來點鹹菜。可聽說外國人早上吃的那叫一個花哨,什麼麵包片、牛奶、煎雞蛋,還有的吃什麼水果、麥片,咱也搞不懂他們那套。不過,不管吃啥,早上這頓飯可得吃飽吃好。要不咋說「一日之計在於晨」呢,這早上的飯,可頂一天的事兒呢!
這早餐的讀法,俺也學了一下,叫[ˈbrekfəst],你們也念念看,舌頭別打結了。反正俺是念不標準,不過俺估計著,外國人也能聽懂俺這中國味兒的英文,哈哈哈!
還有些人不知道加購的英語,那俺今兒個就來嘮嘮,省得你們以後出去點餐,不知道咋說,讓人笑話。記住了,「加購早餐」,你就可以說,再給俺來點兒「breakfast」。
- 早上吃飽,一天不餓。
- 早餐吃好,幹活不累。
- 加購不加購,看你胃口。
- 英文不會說,比劃也能懂。
說了這麽多,俺也有點餓了。不說了,俺得去吃俺的早飯了。你們也記著嘞,不管咋說,「加購早餐英文」就是多要點「breakfast」,這回總該記住了吧!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂