相信大家都遇過必須用英文打電話的情況。
小編也遇過類似的情形!我當時查了各種資料,還比較了三四篇網路文章!

如果是現在就必須打電話的情況該怎麼辦! …真是讓人著急。
但是,「我在電話裡不知道要說什麼!」「擔心對方聽不清楚..」等等,這些都是大家會感到不安的理由。
現在,就讓我們一起解決這個問題吧!
以下整理了一些按場景分類的電話用英文短語!
場景 [1]
打電話給朋友時。
我 (Linda):Hello?Is Kami there?
你好? Kami 在嗎?
朋友 (Kami):Yeah, speaking. Who is this, please?
是的,請說。請問您哪位?

我 (Linda):This is Linda!
我是 Linda!
朋友 (Kami):HI! Linda! what’s up?
嗨!Linda!怎麼了?
我 (Linda):Not much. Do you have any plans after school?
沒什麼。你放學後有什麼安排嗎?
朋友(Kami):Nope. I don’t have any plans yet.
沒有。我還沒安排。
重點 1!
打電話的時候別說「I am 名子」。

當對方在我們面前時才能用「I am」這個表達!
打電話時我們可以說「This is 名子」OR「It’s 名子」。
重點 2!
「What’s up?」不只用在電話裡,在日常對話中也常當作問候語!這句話就像口頭禪一樣。
一般回答是「Not much.」,但因為無論什麼情形,只要被問「What’s up?」,大家就很常回這句話,以至於這好像變成一個固定的說法。
這句話通常會用在熟人、同儕及情侶之間,在年輕人和關係親密的成年人之間也經常使用。
場景 [2]
預訂餐廳時。
服務人員:Hello. This is Mikei from NativeCamp restaurant. How may I help you?
您好。我是 NativeCamp 餐廳的麥克。
有什麼可以幫您的嗎?

我:Good day! I’d like to make a reservation for two for tonight at 6:00
您好!我想預訂今晚 6 點兩位。
服務人員:All right. May I have your name and contact number, please?
好的。請問您的姓名和聯絡電話?
我:Sure. My name is Linda Chen and my phone number is 090-XXXX-1234.
好的。我叫Linda Chen,電話號碼是 090-XXXX-1234。
重點 1!
只要記住【I’d like to make a resevation for 人數 for 時間】這個短語,向餐廳訂位就會容易許多!
重點 2!
訂位時,可以用「book」代替「reserve」!
例如:I’d like to book a table for two people for tonight at 6:00 p.m.
*但是,大家要注意一點:「reservation」和「book」是不同的詞性,所以這不單是替換單字,在文法上也會略有改變,如上所示。
【Reserve/book 詞性分類】
動詞 / 名詞
Reserve / Reservation
Book / Booking
重點 3!
「Reservation」多用在預訂飯店或餐廳。
「Book」則多用在預訂機票、遊輪和旅行的時後。
重點 4!
美國 ⇒ 基本上是用「reservation」。日期的順序是「月、日」。
英國 ⇒ 「booking」 的使用頻率較高。日期順序與美國相反,所以是「日、月」。

重點 5!
預訂餐廳時,通常會說 reserve a table,
預訂飯店時,則會說 reserve a room。
如果在這裡說 hotel 或 restaurant,會給人一種這是為了聚會而預訂的印象。
重點 6!
用來確認餐廳客流量的短語
[Do you have a table for +(人數))]
例如:Do you have a table for three?
我們一共3人,你們有位子嗎?
如果沒有預約而是直接前往餐廳時,就可以使用上面這個短語!
場景 [3]
在披薩店訂餐時。

店員:Thank you for calling Pizza NC. How may I help you?
感謝您致電 Pizza NC。請問有什麼可以幫忙的嗎?
我:I’d like to order a pizza for delivery, please.
我想訂外送披薩,謝謝。
店員:What kind of Pizza would you like to order?
你想點什麼口味的披薩?
我:I would like a large BBQ bacon cheese pizza, please.
請給我一個大號的燒烤培根起司披薩。
店員: What kind of crust would you like?
您想要什麼餅皮?
我:I’d like a crispy one , please.
我要一個脆皮的謝謝。
店員:Is there anything else you would like to add?
還要點什麼嗎?
我:No. I think that’s it. Thank you.
沒有了,我想就這些了。謝謝。
店員:Ok, then your total is 12 dollars. Would you like to pay by credit card or by cash?
好的,總共12美元。您想刷卡還是付現?

我:I’ll pay by cash.
我要付現。
店員:All right. May I have your address and contact number, please?
好的。請告訴我您的地址和聯絡電話。
我:Location is 1st Ave, Apartment 301 and kindly contact this number 090-XXXX-1234. May I know how long it will take for the delivery to come?
地址是第一大道301號公寓,電話號碼是090-XXXX-1234。請問多久會送到?
店員:It will be there in 20 minutes.
大約20分鐘後會送達。
我:That’s great! Thank you.

太好了!謝謝。
重點1!
【I would like + (點餐内容)】這句話可以更好表達我們的意思!
這時一定要清楚說明訂單的 ①披薩尺寸,②產品名稱。
例如:I would like a Large Hawaiian and a coke, please.
一定要告訴對方正確的數量。
重點2!
常見問題 ①
對方會問你:「Is this for pick up or for delivery?」
你想到店自取還是外送?
在澳洲的話,只要在晚上9點以前訂購達美樂披薩並到店取餐,就能用相當便宜的價格吃到美味的披薩!

所以,對方一定會問你這個問題!
重點 3!
美國、澳洲和加拿大的刷卡文化比台灣還重,所以「Would you like to pay by credit card or by cash?」是大家每次購物時都會聽到的一句話。
重點 4!
填寫地址時,請從街號開始。
順序為「街號」→「路名」→「公寓的話請填寫門號」。
訂披薩時必須提供很多訊息,所以看起來會比較難,但對話內容和我之前介紹的大致相同,所以一旦你搞清楚了,披薩就歸你了!
場景 [番外篇]
若想跟客戶進行商務電話溝通,不妨看看我們 Native Camp 的「商務英語會話」教材!
這次,我們根據三種情境介紹了一些電話的對話技巧!
打電話時因為看不到對方的臉,所以無法讀懂他們的表情,這可能會讓你擔心自己能否順利溝通。
但如果你能根據這次學到的表達方式,想像一些會被問到的問題,相信你一定可以充滿自信地在電話裡說英文!
而且,在電話裡可以專心傾聽,所以實際上它會比日常對話更容易理解!
絕對有用!希望你在旅行、留學或打工度假打電話時也能用這個!
從現在開始,試試帶著得意洋洋的表情在電話裡預訂和點餐吧!
為什麼不向更酷的方向邁進一步,用英語打電話呢? (^_-)-☆
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析