限時免費
立即領取外籍教師一對一英語試聽課!專業教學,輕鬆學英語
優惠倒數:
24
時
00
分
00
秒
立即領取
AYYLIVE
  • 首頁
  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評
  • 英語水平線上測試
  • 限時活動:領取免費試聽課
No Result
View All Result
  • 首頁
  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評
  • 英語水平線上測試
  • 限時活動:領取免費試聽課
No Result
View All Result
AYYLIVE
No Result
View All Result
Home 基礎英語學習

Outdoor shoes in the house: What are the dangers? 回傢不換鞋有哪些危害?

2025年9月16日
Outdoor shoes in the house: What are the dangers? 回傢不換鞋有哪些危害?

在許多國傢,“進門脫鞋” 是一種習慣和禮節。而在另一些國傢,這條規矩則不那麼絕對。如果在傢裡穿著外出的穿的鞋,哪些東西會被帶入傢中?進門不脫鞋真的會造成嚴重的問題嗎?本文探討在傢裡穿著外出穿的鞋可能帶來的危害。

詞匯: hygiene 衛生

Outdoor shoes in the house: What are the dangers? 回傢不換鞋有哪些危害?

1  “Welcome! Shoes off please.” In many Asian countries, removing shoes when you enter someone’s home is expected – it shows respect and ensures cleanliness. In other places, such as the UK, however, the social norms are more ambiguous. Some Brits might have a strict “shoes off” rule, while others may be squeamish about seeing others’ socks or bare feet. What do the scientists say?

2  If you remove your shoes at the door for cleanliness, you’re probably thinking about the visible dirt – urban dust, mud and grass that has hitched a ride from the outside world on the sole of your shoe. But the real problems are microscopic. A review of research called ‘Shoe soles as a potential vector for pathogen transmission’ found a high prevalence of dangerous bacteria on shoe soles, which could lead to illness. Children under five are particularly at risk because of their closeness to the floor and developing immune systems.

3  Germs aside, shoe soles can also bring in nasty chemicals like pesticides and herbicides, exposure to which can cause headaches, dizziness, nausea and vomiting, according to a study by Muhammad Sarwar, published in Cogent Medicine. Allergens such as pollen can also enter your home via your shoes, which can be a big issue if you suffer with hay fever or have respiratory issues. Isn’t your home meant to be a safe haven?

4  But it’s not just about hygiene. Going shoeless can improve things such as balance, body awareness and strength and stability in your muscles, according to a medically reviewed article called ‘Does Walking Barefoot Have Health Benefits?’. “In theory, walking barefoot more closely restores our ‘natural’ walking pattern, also known as our gait,” explains foot and ankle specialist Jonathan Kaplan.

5  In cultures where a shoe-free home is the norm, the reasons are backed by science. And in places where the rules are less clear, maybe it’s time to think about leaving our outdoor shoes at the threshold. There’s an old African proverb that states “When you leave your shoes at the doorstep, you leave your troubles behind.”

目錄

Toggle
    • 測驗與練習
    • 詞匯表
    • 答案
  • 免費試聽

測驗與練習

一、根據文章內容選出正確的段落。

1. Which paragraph contains a benefit of removing outdoor shoes that is unrelated to cleanliness?

二、根據文章內容選出正確的選項。

1. It’s normal in all cultures to remove your outdoor shoes in the home.

Outdoor shoes in the house: What are the dangers? 回傢不換鞋有哪些危害?

a. True
b. False
c. Not given

2. Why is it a problem to bring bacteria into the home via shoe soles?
a. it makes the house dirty
b. it’s not good for our health
c. it can cause hay fever

3. Food allergens can enter the home on the soles of shoes.
a. True

Outdoor shoes in the house: What are the dangers? 回傢不換鞋有哪些危害?

b. False
c. Not given

4. How does the article writer feel about removing outdoor shoes in the house?
a. positively
b. negatively
c. neutral

5. Which word could replace ‘norm’ in the following sentence? In cultures where a shoe-free home is the norm, the reasons are backed by science.
a. pattern
b. exception

Outdoor shoes in the house: What are the dangers? 回傢不換鞋有哪些危害?

c. standard

三、用下列單詞完成對本文的總結。

Homes should be a 1)________ – a place to feel comfortable and protected. But if you cross over the 2)_______ and enter the house with your shoes on, you might be bringing in dangerous 3)_______. In cultures where a shoe-free home is not the norm, people may feel 4)_______ about the idea of going 5)_______.

gait
pathogens
threshold
squeamish
safe haven
shoeless

Outdoor shoes in the house: What are the dangers? 回傢不換鞋有哪些危害?

hay fever

(答案見詞匯表後) 

詞匯表

cleanliness 清潔,潔凈
ambiguous 不明確的,模棱兩可的
squeamish 感到不自在的,易受驚嚇的
hitch a ride 搭乘,搭便車
sole 鞋底
microscopic 需要用顯微鏡才能看到的
pathogen 病原體

Outdoor shoes in the house: What are the dangers? 回傢不換鞋有哪些危害?

prevalence 普遍程度
germ 病菌,細菌
pesticide 殺蟲劑
herbicide 除草劑
nausea 惡心,嘔吐感
pollen 花粉
hay fever 花粉過敏癥
safe haven 避風港,安全的地方
shoeless 不穿鞋的

Outdoor shoes in the house: What are the dangers? 回傢不換鞋有哪些危害?

barefoot 光腳的,赤腳的
gait 步態
shoe-free 不穿鞋的
threshold 門檻,門口

答案

一、根據文章內容選出正確的段落。

Paragraph 3. It’s about the physiological benefits of going barefoot, not cleanliness.

二、根據文章內容選出正確的選項。

1. b. False.  In other places, such as the UK, however, the social norms are more ambiguous.

2. b. A review of research … found a high prevalence of dangerous bacteria on shoe soles, which could lead to illness.

Outdoor shoes in the house: What are the dangers? 回傢不換鞋有哪些危害?

3. c. Not given. The allergen pollen is mentioned, but food allergens are not mentioned.

4. a. The article writer outlines lots of benefits of removing shoes in the house.

5. c. ‘standard’ is closest in meaning to the word ‘norm’.

三、用下列單詞完成對本文的總結。

Homes should be a safe haven – a place to feel comfortable and protected. But if you cross over the threshold and enter the house with your shoes on, you might be bringing in dangerous pathogens. In cultures where a shoe-free home is not the norm, people may feel squeamish about the idea of going shoeless.

免費試聽

填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析

請輸入您的稱呼
請輸入您的年龄
請輸入行動電話
Loading

相關內容

73-year-old woman from India gives birth to twin girls 73 歲印度婦女生下雙胞胎女孩

2025年9月16日

Millions of old gadgets ‘stockpiled in drawers’ 上千萬件電子產品 “被堆放在抽屜裡”

2025年9月16日

Most popular baby names revealed 英國最受歡迎的嬰兒名字揭曉

2025年9月16日

Titanic sub dive reveals parts are being lost to sea 深海探險隊發現泰坦尼克號殘骸腐蝕嚴重

2025年9月16日

University bans hamburgers ‘to tackle climate change’ 英國一所大學禁止售賣牛肉漢堡以“應對氣候變化”

2025年9月16日

Scientists develop artificial tongue for whisky tasting 科學傢研發人造“舌頭”辨假酒

2025年9月16日

Birth rate in England and Wales hits record low 英格蘭和威爾士的人口出生率創歷史新低

2025年9月16日

Climate change: Current warming ‘unparalleled’ in 2,000 years 氣候變化:目前的氣候變暖是 2000 年來 “前所未有” 的

2025年9月16日

Study finds anorexia stems from body as well as mind 研究發現:厭食癥源於 “身體” 和 “心裡”

2025年9月16日

Boost for wireless electric car charging 英國推動發展電動車無線充電技術

2025年9月16日
Next Post

Film set magic 電影佈景的魔力

立即0元领取

1對1線上英文課

市價NT688元

我要免費試聽

請輸入您的稱呼
請輸入您的年龄
請輸入行動電話
Loading

推薦.

不需要注释与写作说明.

不需要注释与写作说明.

2024年12月20日
想去日本讀研究所?日本研究所費用先了解!

想去日本讀研究所?日本研究所費用先了解!

2025年1月8日
sem推广公司哪家好?对比这几家帮你做决定!

sem推广公司哪家好?对比这几家帮你做决定!

2024年12月21日
跟著廖彩杏學英語啟蒙168本書單經典懶人包

跟著廖彩杏學英語啟蒙168本書單經典懶人包

2025年7月10日
報名小一先修班前必讀:費用、課程內容全解析!

報名小一先修班前必讀:費用、課程內容全解析!

2025年1月2日
花蓮健身房費用怎麼算?一篇搞懂計費方式!

花蓮健身房費用怎麼算?一篇搞懂計費方式!

2025年1月2日
amazingtalker收費如何?內行人告訴你值不值得!

amazingtalker收費如何?內行人告訴你值不值得!

2025年1月10日
全民英檢費用大公開,初級到高級費用一次看懂!

全民英檢費用大公開,初級到高級費用一次看懂!

2024年12月28日
Wuwow費用合理吗?线上英文课程价格评比!

Wuwow費用合理吗?线上英文课程价格评比!

2025年1月10日
劍橋兒童英檢2022最新考試内容與題型分析一次看懂免慌張

劍橋兒童英檢2022最新考試内容與題型分析一次看懂免慌張

2025年7月21日
日本交換學生費用懶人包,一年預算要準備多少?

日本交換學生費用懶人包,一年預算要準備多少?

2025年1月1日
想知道小提琴課程費用嗎?行情價格報你知!

想知道小提琴課程費用嗎?行情價格報你知!

2025年1月6日
GEPT小學英語輕鬆學字彙 國小單字堂保證考試分數往上飆

GEPT小學英語輕鬆學字彙 國小單字堂保證考試分數往上飆

2025年7月12日
兒童線上英文學習推薦免費試聽+付費課程解析

兒童線上英文學習推薦免費試聽+付費課程解析

2025年7月21日
tutorabc費用ptt討論度高!性價比到底如何?

tutorabc費用ptt討論度高!性價比到底如何?

2025年4月7日
升學王費用多少錢?原來不同方案價格有差異!

升學王費用多少錢?原來不同方案價格有差異!

2024年12月25日

oikid tutorjr

2025年7月23日
何嘉仁夏令營費用值得嗎?聽聽過來人怎麼說!

何嘉仁夏令營費用值得嗎?聽聽過來人怎麼說!

2025年1月8日
繁田塾費用多少錢?完整學費資訊一次告訴你!

繁田塾費用多少錢?完整學費資訊一次告訴你!

2024年12月26日
鋼琴課費用多少錢?各地區行情比較與分析說明!

鋼琴課費用多少錢?各地區行情比較與分析說明!

2025年1月2日

AYYLIVE

歡迎來到AYYLIVE部落格,這裏是英語愛好者的天堂。我們提供基礎英語、成人英語和兒童英語的學習資源,還推薦優質的在線英語測評,助您提升英語水平。

分類

  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評

合作夥伴

兒童線上英語

英語補習

標籤

51Talk Hellokid VIPKID 一對一 一對一教學 一對一英語 價格 兒童教育 兒童美語 兒童英文 兒童英語 口語 在線教育 在線英語 外教 外教一對一 學習效果 學習英語 學費 安親班 少兒英語 幼兒英語 必克英語 收費 收費標準 歐美外教 網課 線上學習 線上教育 線上英語 線上課程 英文學習 英語口語 英語啟蒙 英語培訓 英語學習 英語學習平台 英語教學 英語課程 菲律賓外教 補習班 課程 費用 趣趣ABC 阿卡索

最新

Banning watches from exams to prevent cheating 英國學校禁止學生戴手表考試以防作弊

2025年9月16日

Left-handed DNA found 科學傢發現 “左撇子基因”

2025年9月16日
No Result
View All Result
  • 首頁
  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評
  • 英語水平線上測試
  • 限時活動:領取免費試聽課