限時免費
立即領取外籍教師一對一英語試聽課!專業教學,輕鬆學英語
優惠倒數:
24
時
00
分
00
秒
立即領取
AYYLIVE
  • 首頁
  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評
  • 英語水平線上測試
  • 限時活動:領取免費試聽課
No Result
View All Result
  • 首頁
  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評
  • 英語水平線上測試
  • 限時活動:領取免費試聽課
No Result
View All Result
AYYLIVE
No Result
View All Result
Home 基礎英語學習

How Australia is turning dangerous venom into life-saving treatments 澳大利亞將蜘蛛和蛇的毒液變為救命血清

2025年9月16日

目錄

Toggle
    • 本集內容
    • 文字稿
  • 免費試聽

本集內容

How Australia is turning dangerous venom into life-saving treatments

澳大利亞將蜘蛛和蛇的毒液變為救命血清

文字稿

Meet Emma, chief spider keeper and handler of the deadliest arachnid in the world.

這是愛瑪,“首席” 蜘蛛飼養員以及世界上最致命的蛛形綱動物的管理員。

Emma Teni, Spider Keeper, Australian Reptile Park
“Hey Vanessa.”

愛瑪·特尼    澳大利亞爬行動物園蜘蛛飼養員
“嗨,瓦內薩。”

“How are you?”

“你還好嗎?”

Emma Teni, Spider Keeper, Australian Reptile Park
“Good, thank you. Do you have any spiders for us today?”

愛瑪·特尼    澳大利亞爬行動物園蜘蛛飼養員
“我很好,謝謝。你今天有蜘蛛要交給我們嗎?”

“Two today.”

“今天有兩隻。”

Emma Teni, Spider Keeper, Australian Reptile Park
“Amazing!”

愛瑪·特尼    澳大利亞爬行動物園蜘蛛飼養員
“太棒瞭!”

People around Sydney are asked to collect any funnel-webs they find so their venom can be milked and turned into anti-venom.

悉尼周邊的居民被請求收集他們發現的任何漏鬥網蛛,以便采集這些蜘蛛的毒液並制作成抗毒血清。

Emma can pick up dozens in one day.

愛瑪一天之內能拿到幾十隻漏鬥網蛛。

Charlie Simpson, resident
“It was right underneath here.”

查理·辛普森    居民
“它之前就在這下面。”

Charlie’s found several since moving into his new house.

查理自從搬進新傢之後已經發現瞭好幾隻漏鬥網蛛。

That is a funnel web. Oh my god!

那是隻漏鬥網蛛。天吶!

Charlie Simpson, resident
“I just, was like, I better catch it, just because I keep getting told you’re meant to catch them and take them back to be milked because it’s just so critical.”

查理·辛普森    居民
“我當時覺得最好還是要抓住它,因為我一直被告知要抓住它們,然後把它們帶回來以提取毒液,因為這件事十分重要。”

The spiders get catalogued at the Australian Reptile Park. Here, they’re rehoused, ready for milking.

這些蜘蛛會在澳大利亞爬行動物園被分類管理。在這裡,它們被重新安置,為采集毒液做好準備。

Emma Teni, Spider Keeper, Australian Reptile Park
“So it’s really important for people like Charlie to collect these spiders when they come across them, because our programme relies on the donation of these spiders to be able to have enough venom for that anti-venom programme.”

愛瑪·特尼    澳大利亞爬行動物園蜘蛛飼養員
“當人們像查理一樣遇到這些蜘蛛時,將它們收集起來十分重要,因為抗毒血清項目有賴於人們向我們捐贈的這些蜘蛛,這樣這個項目才能有足夠的毒液來制作抗毒血清。”

These spiders can kill a toddler in 13 minutes, but you need 200 of them to create just one vial of anti-venom.

漏鬥網蛛隻用 13 分鐘就能殺死一個嬰幼兒,但需要 200 隻漏鬥網蛛才能制作一小管抗毒血清。

It’s life-saving work and a fascinating spectacle for visitors.

這是一項拯救生命的工作,也是一項令參觀者著迷的奇觀。

Emma Teni, Spider Keeper, Australian Reptile Park
“They’ll rear up on their back legs which you can see he is doing here, and the venom drops off their fangs. So if I come in nice and carefully, I actually can suction the venom off the fangs, and then within that venom there, we’re going to create a life-saving anti-venom.”

愛瑪·特尼    澳大利亞爬行動物園蜘蛛飼養員
“它們會用後面的腿站立起來,就像你現在看到的樣子,這時毒液就會從它們的毒牙上滴落。所以如果我小心緩慢地把滴管伸過去,我就能把毒液從毒牙上吸走。然後借助這些毒液,我們就能制作出一種救命的抗毒血清。”

Billy Collett, Operations Manager, Australian Reptile Park
“They can be a little bit defensive.”

比利·科利特    澳大利亞爬行動物園運營經理
“這些蛇有比較強的防禦意識。”

The majority of the world’s most venomous snakes are found here in Australia. So, they milk them too.

全世界大多數毒性最強的蛇都出沒於澳大利亞。所以這裡的工作人員也會從它們身上采集毒液。

Billy Collett, Operations Manager, Australian Reptile Park
“He is very uninclined to bite. But then, once they go, you just see it pouring out of the fangs there, and that venom there is enough to kill all of us in the room, probably five times over, maybe more.”

比利·科利特    澳大利亞爬行動物園運營經理
“他非常不願意咬下這一口。可一旦它咬下去,你就會看到毒液從毒牙上湧出來。這個杯中的毒液足以殺死這個房間裡的每個人,殺死五倍多的人可能都夠瞭,甚至更多。”

But, says Billy, that shouldn’t put people off from visiting Australia.

不過,比利說人們不應該被這些毒液嚇得不敢造訪澳大利亞。

Billy Collett, Operations Manager, Australian Reptile Park
“Snakes aren’t just cruising down the streets attacking Brits and so on. It doesn’t work like that, alright? So, they just want to be left alone. And look, if you’re going to get bitten by a snake, Australia’s the best place, alright? We’ve got the best anti-venom, it’s free, the treatment’s ‘unreal’.”

比利·科利特    澳大利亞爬行動物園運營經理
“毒蛇不會大搖大擺地在大街上專門攻擊英國人,這不是它們的習性。它們隻是不想被打攪。如果你被一條毒蛇咬傷,那麼最好是在澳大利亞被咬傷。因為這裡有最好的抗毒血清,而且是免費的,這裡的治療手段好得不可思議。”

Katie Watson, AYYBLOG correspondent
“This is where all the raw venom is stored. This gets freeze-dried, taken to a lab, and it turns into the anti-venom. So here you can see, you’ve got the brown snake, death adder, taipan anti-venom, you name it. This is what will save your life.”

凱蒂·沃特森    AYYBLOG 通訊員
這裡是儲藏所有剛被采集到的毒液的地方。這些毒液會經過冷凍幹燥處理,然後送到一個實驗室制作成抗毒血清。你能在這看到各種抗毒血清,比如褐蛇、死亡蛇和太攀蛇的抗毒血清,可以說是應有盡有。這些抗毒血清能在關鍵時刻救你的命。

There are only a handful of deaths from snakes in Australia every year, and nobody has been killed by a Sydney funnel-web since the anti-venom programme started more than 40 years ago.

澳大利亞每年隻有極少數人死於毒蛇咬傷,而 40 年來尚未有人死於悉尼漏鬥網蛛,也就是自從抗毒血清項目啟動以來。

Emma Teni, Spider Keeper, Australian Reptile Park
“Saying that this is the world’s deadliest spider and then catch it and bring it to us does sound counter-intuitive, but that spider there now, thanks to Charlie, will go into our anti-venom programme and effectively save someone’s life.”

愛瑪·特尼    澳大利亞爬行動物園蜘蛛飼養員
“讓大傢抓世界上最危險的蜘蛛並帶給我們聽上去確實不合常理,但多虧瞭查理,這隻瓶中的蜘蛛將加入我們的抗毒血清項目並能有效地救人的命。”

免費試聽

填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析

請輸入您的稱呼
請輸入您的年龄
請輸入行動電話
Loading

相關內容

A leopard can’t change its spots 江山易改,本性難移

2025年9月16日

Six of one, half a dozen of the other 半斤八兩,不相上下

2025年9月16日

Test the water 試探,摸底

2025年9月16日

To lie through your teeth 睜眼說瞎話

2025年9月16日
Can DNA of 800-year-old oak help save future forests? 八百歲古橡樹的 DNA 能幫助我們拯救未來的森林嗎?

Can DNA of 800-year-old oak help save future forests? 八百歲古橡樹的 DNA 能幫助我們拯救未來的森林嗎?

2025年9月16日

How a new ‘superfood’ for bees could help our own food security 為蜜蜂研發的一種新型 “超級食物” 如何幫助保障人類自身的食品安全

2025年9月16日

Rare cheese made from donkey milk 用驢奶制作的稀有奶酪

2025年9月16日

Duck wardens in the town of Thirsk 瑟斯克小鎮的鴨子管理員

2025年9月16日

High-speed toy squirrel helping train guide dogs 高速玩具松鼠車幫助訓犬師訓練導盲犬

2025年9月16日

The UK breaks meteorological records as climate extremes rise 英國極端氣候變化的加劇導致氣象記錄頻破

2025年9月16日
Next Post

Four asteroids scientists keep an eye on 科學傢們密切關註的四顆小行星

立即0元领取

1對1線上英文課

市價NT688元

我要免費試聽

請輸入您的稱呼
請輸入您的年龄
請輸入行動電話
Loading

推薦.

學日文費用貴嗎?不同學習方式費用大比拼!

學日文費用貴嗎?不同學習方式費用大比拼!

2025年1月9日
看 mlb nba 學 英語

看 mlb nba 學 英語

2025年7月22日
海底 小 縱隊 學 英文 評價

海底 小 縱隊 學 英文 評價

2025年7月19日
兒童英文app哪款最推薦 這三款免費下載寶貝愛不釋手

兒童英文app哪款最推薦 這三款免費下載寶貝愛不釋手

2025年7月26日
tutorabc費用大公開,選擇最適合你的方案!

tutorabc費用大公開,選擇最適合你的方案!

2025年4月7日
橘子蘋果費用大公開,想知道價格必看這篇!

橘子蘋果費用大公開,想知道價格必看這篇!

2024年12月31日
巨匠美語免費800堂ptt課程好不好?過來人經驗分享!

巨匠美語免費800堂ptt課程好不好?過來人經驗分享!

2024年12月19日
暑期安親班費用怎麼選?挑選安親班攻略教學!

暑期安親班費用怎麼選?挑選安親班攻略教學!

2024年12月29日
對比其他平台,etalking費用ptt到底值不值得?

對比其他平台,etalking費用ptt到底值不值得?

2025年1月5日
巨匠美語免費課程PTT被推爆!免費課程領取攻略大公開!

巨匠美語免費課程PTT被推爆!免費課程領取攻略大公開!

2024年12月20日
留住彩虹瞬間關鍵!讓美好時光不再快速溜走

留住彩虹瞬間關鍵!讓美好時光不再快速溜走

2025年7月13日

看 影片 學 英語 用 英語 去 旅行

2025年7月13日
巨匠美語免費800堂評價如何?真實學員來分享!

巨匠美語免費800堂評價如何?真實學員來分享!

2024年12月21日
巨匠美語退費金額怎麼算?退費金額計算方式大公開!

巨匠美語退費金額怎麼算?退費金額計算方式大公開!

2024年12月19日
想知道WaprepOnline費用?这份详细价目表要收好!

想知道WaprepOnline費用?这份详细价目表要收好!

2025年1月11日
兒童美語補習班推薦邊間最好?家長真心話大公開推薦

兒童美語補習班推薦邊間最好?家長真心話大公開推薦

2025年7月22日
了解cocolong右腦圖像學英文費用完整解析快看

了解cocolong右腦圖像學英文費用完整解析快看

2025年7月8日
yamaha學鋼琴費用多少錢?各級課程價格總整理

yamaha學鋼琴費用多少錢?各級課程價格總整理

2025年1月1日
時代國際費用一次看!各種課程方案費用說明!

時代國際費用一次看!各種課程方案費用說明!

2025年1月1日
駐唱歌手費用行情如何?專業歌手價格大揭密!

駐唱歌手費用行情如何?專業歌手價格大揭密!

2024年12月27日

AYYLIVE

歡迎來到AYYLIVE部落格,這裏是英語愛好者的天堂。我們提供基礎英語、成人英語和兒童英語的學習資源,還推薦優質的在線英語測評,助您提升英語水平。

分類

  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評

合作夥伴

兒童線上英語

英語補習

標籤

51Talk Hellokid VIPKID 一對一 一對一教學 一對一英語 價格 兒童教育 兒童美語 兒童英文 兒童英語 口語 在線教育 在線英語 外教 外教一對一 學習效果 學習英語 學費 安親班 少兒英語 幼兒英語 必克英語 收費 收費標準 歐美外教 網課 線上學習 線上教育 線上英語 線上課程 英文學習 英語口語 英語啟蒙 英語培訓 英語學習 英語學習平台 英語教學 英語課程 菲律賓外教 補習班 課程 費用 趣趣ABC 阿卡索

最新

A recipe for disaster 後患無窮

2025年9月16日

Crash course 速成課

2025年9月16日
No Result
View All Result
  • 首頁
  • 基礎英語學習
  • 線上英語測評
  • 英語水平線上測試
  • 限時活動:領取免費試聽課