今天來跟大家聊個我今天折騰一上午的「鋼索英文」小課題。話說我最近在搞一個大項目,需要用到鋼索,這玩意兒在咱們的日常生活中可能不常見,但在工程領域可是個重要的東西。我得知道它在英文裡怎麼說,這樣才能跟國外的供應商打交道嘛
一開始,我這腦袋瓜子裡第一個蹦出來的就是「steel cable」,我心想這「steel」不就是「鋼」的意思嘛「cable」就是「纜」,加起來不就是「鋼索」嗎?於是我趕緊打開google 查一下,輸入 “steel cable”,跳出來一大堆關於鋼索的產品、圖片和說明。看來我這直覺還挺靠譜的,算是初步成功!

不過,光知道「steel cable」還不夠,因為我還想更深入地解一些細節。比如說,不同種類的鋼索,它們的英文名稱是不是也有區別?於是我又開始在網上搜尋更多與鋼索相關的英文詞彙。這次我用不同的關鍵字,像是 “wire rope”、”steel wire rope” 等等,想看看能搜出些什麼新玩意兒。
這一搜,還真讓我發現不少新東西。原來,「wire rope」也是鋼索的意思,而且用得還挺廣泛的。我還看到一些跟鋼索相關的配件和設備,比如「transmission cable」(軟剎鋼索)、「brake shoe」(制動蹄片)、「fork clip」(叉槽螺絲)、「brake rubber-block」(剎車皮)等等。這些詞彙對我來說都挺新鮮的,趕緊記下來,以後說不定能用上!
- 接著我又查詢幾個相關單詞的發音:
- cablet 發音: 英音 ['keiblit] 美音 ['keiblit]
- tightwire 發音: 英音 ['taitwaiə] 美音 ['taitwaiə]
- wire rope 發音: 英 [ˈwaiə rəup] 美 [waɪr rop]
在搜尋的過程中,我還發現一個叫「滬江英語」的網站,上頭也有不少關於鋼索的英文解釋和例句。我心想這網站看起來還挺專業的,以後可以多來逛逛。通過查詢學習,我才發現原來”tightwire”也可以表示為鋼索。
除這些通用的詞彙之外,我還注意到一些更專業的表達方式。比如說,「steel rope」也可以用來表示鋼索,還有「steel rule」(鋼尺)、「steel rung」(鋼踏棍)、「steel sand drilling」(鋼砂鑽進)等等。這些詞彙看起來就更像是工程領域的專業用詞,雖然不一定會經常用到,但多知道一些總是好的嘛
總結一下今天的學習成果:
- 「鋼索」的英文可以說成「steel cable」、「wire rope」、「steel wire rope」或「tightwire」,甚至也可以直接說「steel rope」。
- 解一些鋼索相關的配件和設備的英文名稱,例如「transmission cable」、「brake shoe」、「fork clip」等。
- 發現一個叫「滬江英語」的網站,上頭有很多關於英語學習的資源。
- 學到一些更專業的與鋼索相關的英文詞彙,例如「steel rule」、「steel rung」、「steel sand drilling」等。
今天就先分享到這裏,這次的實踐過程還是挺有意思的,不僅解決我的問題,還讓我學到不少新東西。看來,學習這事兒真是得活到老學到老!下次再遇到什麼有趣的事情,我再跟大家分享!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂