內容簡介
在日常交流中,如果你聽到瞭一件讓你覺得不合理或不真實的事情,這時你就可以用英語表達 “I don’t buy it.” 來告訴大傢 “我可不相信”。相反,“buy a story” 的意思是 “相信某人說的話” 或者 “相信一件事情”。聽對話,學習 “I don’t buy it.” 的正確用法。
文字稿
(關於臺詞的備註: 請註意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大傢好,歡迎收聽 AYYBLOG英語教學的 “地道英語” 節目。I’m Feifei.
Phil
And I’m Phil. We have an expression that you can use if you just don’t believe someone – it’s ‘I don’t buy it’.
Feifei
I don’t buy it. 這個表達很有意思。雖然 “I don’t buy it.” 裡面包含瞭動詞 “buy(購買)”,但它的實際意思是 “我不相信”,和 “買東西” 沒有關系。
Phil
No, it’s not connected to shopping. Beth told me she can juggle with five balls – and I just don’t buy it – I’ve never seen her practising. It can’t be true!
Feifei
And you told me you can play the trumpet! But I’ve never seen or heard you do it – I don’t buy it.
Phil
Did I really say that? I’d forgotten. I said the same thing to my brother and he definitely didn’t buy it – he knows I have no musical talent at all.
Feifei
Clearly. Let’s listen to these examples.
Examples
You’re saying it was an accident? Sorry, I don’t buy it.
She said her broken computer stopped her doing the assignment, but her tutor just didn’t buy it.
He said he was working late, but I don’t buy that story!
Feifei
你正在收聽的是 AYYBLOG英語教學的 “地道英語” 節目。上面我們介紹瞭如何用表達 “I don’t buy it.” 來表示 “我不相信一件事情”。
Phil
It’s quite informal but you’ll hear it a lot in speech.
Feifei
是的,我們多在人們的口頭對話中聽到這個表達 —— “I don’t buy it.” 不過我們也可以用 “buy a story” 來表達 “相信某人說的話” 或者 “相信一件事情”,但這個用法不如它的否定形式 “I don’t buy it.” 常用。
Phil
Feifei, I did explain why I didn’t get you a birthday present, didn’t I?
Feifei
You did, but I don’t buy that story. I’ll give you until tomorrow to find something! See you then.
Phil
Bye!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析