內容簡介
你最近有沒有遇到一件讓你 “喜上眉梢,喜笑顏開” 的好事兒?英語表達 “light up like a Christmas tree” 用 “像聖誕樹一樣被點亮瞭” 來比喻人 “喜形於色”。聽節目,學習這個地道英語表達的用法。
文字稿
(關於臺詞的備註: 請註意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大傢好,歡迎收聽 AYYBLOG英語教學的 “地道英語” 節目。I’m Feifei.
Beth
And I’m Beth. We have an expression all about being very happy, particularly when your face suddenly reflects how happy or excited you are. It’s a nice phrase for Christmas, and it has a Christmas word in it – it’s ‘light up like a Christmas tree’.
Feifei
Light up like a Christmas tree. 這個表達可以被用來形容人喜上眉梢,頓時滿面笑容的神情,正如它的字面意思 “像聖誕樹一樣被點亮(light up a Christmas tree)”。
Beth
When you turn on the lights, it’s suddenly much brighter – it’s full of life and energy. Now, imagine this being your face. Last year, I got a puppy for Christmas. It was such a shock. When I saw him, I lit up like a Christmas tree. I was so happy!
Feifei
Wow. I can imagine your face – so excited! When I was a child, I really wanted a doll’s house. I didn’t expect to get one, but I did! I lit up like a Christmas tree.
Beth
So, in both these situations, we were surprised – a happy surprise, and our faces reflected that. But this expression doesn’t always have to be used with a surprise or Christmas.
Feifei
是的,“light up like a Christmas tree” 除瞭可以用來描述驚喜,也可以用來表達簡單的喜悅之情。比如:Whenever I see my family after a while, I light up like a Christmas tree. 每當我和久別的傢人相聚時,就無比高興。
Beth
Yesterday, my nephew lit up like a Christmas tree when I told him we could make a snowman! He was very excited. Let’s hear some more examples.
Examples
My girlfriend lit up like a Christmas tree when I asked her to marry me.
When I read him the poem I’d written, he lit up like a Christmas tree.
I lit up like a Christmas tree when I found out I’d got the job.
Feifei
你正在收聽的是 AYYBLOG英語教學的 “地道英語” 節目。以上我們介紹瞭如何用表達 “light up like a Christmas tree” 來形容人因驚喜或開心而喜笑顏開、喜上眉梢的神情。
Beth
Now, we’ve been using it so far metaphorically to mean you look excited about something, but we can also use it more literally, especially when a place is particularly bright, with a lot of lights.
Feifei
除瞭用來形容人突然喜笑顏開的神情,這個表達還能描述某個地方的照明或燈光炫彩奪目。比如:I went to Paris last weekend, and at night, the Eiffel Tower was lit up like a Christmas tree! 我上周末去瞭巴黎,夜晚的埃菲爾鐵塔燈光絢麗、光彩奪目!
Beth
Ah, yes. It’s covered in lights. It’s always lit up like a Christmas tree at night. I better go, it’s time for our Christmas party! See you next time.
Feifei
Bye for now!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析


















