今日短語
會飛的豬隻存在於童話世界裡。在日常生活中,人們用表達 “pigs might fly 豬可能會飛” 這個現實中不存在的景象來比喻一件事 “根本不可能發生,純屬無稽之談”。
“Pigs might fly” 或 “when pigs fly” 都可以用來諷刺一個人談論的事情不可能發生,類似漢語裡的 “太陽從西邊出來瞭”。
例句
A: I know you’re mad at me, but we should try to work it out!
B: When pigs fly!
A:“我知道你在生我的氣,但是我們得想辦法解決問題!”
B:“那是不可能的事!”
A: I know Bob is stubborn, but he might change his mind eventually.
B: Yes, and pigs might fly!
A:“我知道鮑勃很固執,但他最終可能會改變主意的。”
B:“嘿,那怎麼可能!”
Money will grow on trees when pigs fly!
要是天上能掉錢,那得等太陽從西邊出來瞭才行!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析