今日短語
“Someone’s teeth are chattering” 這個句型指某人的上下牙因為受涼、受驚或恐懼而不自主地、快速不停地 “打戰、咯咯作響”。註意:用這個句型的進行時態來描述此類情景,句子聽起來會更自然。在進行時態中,動詞 “chatter” 相應地變為 “chattering”,強調牙齒打戰的動作會持續一段時間。
例句
Ben’s car broke down in the middle of a snowstorm so he had to walk. When he got home, his teeth were chattering so much he couldn’t tell us what had happened!
本的車在暴風雪裡拋錨瞭,所以他不得不步行。當他回到傢時,凍得牙齒不停地打戰,一時間說不出發生瞭什麼事情!
I hate being cold! My teeth start chattering in the autumn and don’t stop again until the spring!
我很討厭冷天氣!我的牙從秋天就開始打戰,直到春天才停下來!
A: Are your teeth chattering, Olga? Here, take my coat!
B: Thank you so much! I’m freezing.
A: 你的牙齒在打戰嗎,奧爾加?來,把我的外套穿上!
B: 太謝謝你瞭!冷死我瞭。
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析