內容簡介
在長時間的工作、學習後,難免會感到疲憊不堪。英語中,人們常用 “tired” 來形容 “感到累”。英國人在日常口語交流時,還使用哪些表示 “累” 的說法?“筋疲力盡”、“累垮瞭” 怎麼說?看視頻中主持人 Tom 介紹四個表示 “累” 的英式英語說法。
文字稿
Let’s learn some ways to say ‘tired’ in British English.
I am absolutely knackered.
‘Knackered’ means ‘very tired’. As it’s an extreme adjective, we can say ‘absolutely knackered’.
I am worn out.
We say ‘worn out’ when we’re tired because we were busy.
I am spent.
When you have no more energy, you are ‘spent’.
I’m just completely done in.
We can also say ‘done in’ and this is an adjective phrase.
Now, excuse me because I am going to conk out.
And that is a phrasal verb which means ‘go to sleep’.
Good night!
用法總結
以下說法常用於非正式場合及日常對話中。
1. 形容詞 “knackered” 表示 “非常累”。這是一個極限形容詞,前面可以加 “absolutely” 這類程度副詞來加強語氣。
- She looks knackered after that meeting.
- I am absolutely knackered after a long day.
2. 短語 “worn out” 形容 “因忙碌而疲憊不堪”。
- I am worn out after work today.
- I don’t think Rosemary will be joining us tonight as she’s worn out.
3. 形容詞 “spent” 可用來表示 “筋疲力盡”。
- Wow! After that session at the gym – I’m spent.
- He said he’s spent and going to take it easy tonight.
4. 形容詞短語 “done in” 的意思是 “累垮瞭,累壞瞭”。
- He looks done in. What’s he been doing?
- I am done in. I think I’m going to rest for a while.
5. 補充介紹:短語 “conk out” 可用來表達 “睡覺”。
- He’s conked out upstairs after playing football.
- I am going to conk out in a moment.
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析