今天跟大家聊聊打羽毛球這個事兒,主要是想說說這羽毛球的「球」用英文怎麼講。你們知道的,我這人就愛分享點生活裡的小發現,今兒個也不例外。
話說回來,我這人平時就愛動動胳膊動動腿,打打羽毛球啥的。上個禮拜,我又去球場揮汗如雨。打著打著,我就突然想到一個問題:「這羽毛球的球,英文到底叫啥來著?」你們別笑,我這人有時候就是會糾結這些個小細節。

於是乎,我就開始我的小研究。我先是問幾個球友,有的說是「badminton ball」,有的說是「birdie」。聽著都挺像那麼回事,但我這人,就是想弄個明白,不能稀裡糊塗的。
回到家,我就開始上網查資料。這一查還真查出點門道。原來,這羽毛球的球,它還真有個專門的詞,叫「shuttlecock」。哎喲,這詞兒看著還挺長的,我一開始還真沒記住。
為記住這個詞,我還特意去查它的發音,又查查為啥叫這個名兒。網上說,這「shuttle」有「來回、往返」的意思,這不就是羽毛球的精髓嘛來來回回,打得不亦樂乎。
- 我還發現,這「badminton」指的是羽毛球這項運動,不是那個球。
- 而那個被我們打過來打過去的球,就叫「shuttlecock」。
- 球拍的英文是「racket」或者「bat」,拍頭是「racket head」。
這麼一來,我就徹底搞清楚。以後跟人聊羽毛球,我也可以拽拽英文,哈哈。
今天就跟大家分享到這兒,希望我的這點小發現也能讓你們學到點東西。生活嘛就是這樣,處處留心皆學問。
總結一下:
- 羽毛球運動的英文是 badminton
- 羽毛球的英文是 shuttlecock
- 球拍的英文是 racket 或 bat
- 拍頭的英文是 racket head
好,不說,我得去練球。咱們下回再聊!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂