哎唷喂,今兒個咱們來說說那個啥子豆腐的英文,聽說城裡人叫它「百頁豆腐英文」。
豆腐的英文是啥?

說實話,俺們鄉下人哪懂這些洋玩意兒,就知道豆腐好吃,管它英文是啥。不過,聽說城裡人講究,非得弄個英文名。那咱也學學,免得進城被人笑話。
俺聽村頭他们說,豆腐的英文,有人叫它「doufu」,也有人叫它「tofu」。這倆聽著都差不多,估摸著都是豆腐的意思。
- 「doufu」,聽著就像咱中國話的「豆腐」,發音也差不多。
- 「tofu」,好像是外國人說的,跟咱發音有點不一樣。
還有個啥「beancurd」,聽著怪彆扭的,說是也是豆腐的意思。這外國人說話就是繞,直接叫豆腐不就得了。
豆腐英文怎麼記?
要俺說,記這玩意兒也沒啥難的。咱就記住「doufu」和「tofu」就成了。這倆發音簡單,也好記。要是實在記不住,就跟咱中國話「豆腐」聯繫起來,也差不了多少。
至於那個「beancurd」,就當沒聽見。反正咱也不跟外國人說話,用不著。再說了,咱就說中國話,他們聽不懂,那是他們的事。
豆腐英文有啥用?
說實話,俺覺得這豆腐英文也沒啥大用。咱在村裡,誰也不說英文。就算進城,買豆腐也說中文,人家也聽得懂。不過,話說回來,多學點東西總沒壞處。萬一哪天碰上個外國人,問咱豆腐英文是啥,咱也能答上來,不丟份。
豆腐英文怎麼教給小孩子?

要是教小孩子,那就得換個說法。不能跟他們講那些大道理,他們聽不懂。就告訴他們,「豆腐」的英文是「doufu」或者「tofu」,就像咱中國話「豆腐」一樣,發音差不多。再多說幾遍,讓他們記住就成了。
聽說城裡小孩學英文可厲害了,小小年紀就能說一口流利的英文。咱農村小孩比不了,但也得學點皮毛,將來出去混口飯吃,也方便些。
豆腐英文的笑話
說起豆腐英文,俺還聽過個笑話。說是有人去外國餐館吃飯,想點豆腐,結果英文不好,說不出來,急得滿頭大汗。最後,乾脆指著菜單上的豆腐圖片,對服務員說:「This!This!」服務員一看,樂了,說:「Oh,you mean tofu!」
這笑話聽著挺逗,但也說明了學點英文的重要性。不然,連豆腐都點不了,那得多尷尬。
百頁豆腐英文是啥?
說了半天豆腐,還沒說百頁豆腐呢。這百頁豆腐,聽說也是豆腐的一種,就是薄薄的,一層一層的,像百頁紙一樣。那它的英文是啥呢?
俺估摸著,百頁豆腐的英文,也離不開「doufu」和「tofu」。可能前面加個啥詞,表示「百頁」的意思。不過,具體是啥,俺也不知道。這得問問城裡人了。
總結一下
今天說了這麼多豆腐的英文,其實也沒啥大不了的。就是記住幾個詞,doufu、tofu,還有個彆扭的beancurd。百頁豆腐英文是啥俺也不知道,估計也是豆腐的英文前面加點啥。反正咱知道豆腐好吃就行,管它英文是啥呢。學點英文是好事,但也不能忘了咱中國話。咱是中國人,就得說中國話,吃中國豆腐!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂