今天早上,我本來還在床上呼呼大睡,突然就被我那該死的鬧鐘給吵醒。真是的,每次都是這樣,好不容易做個美夢,正到精彩的地方,就被這玩意兒給打斷。你們說氣不氣人?
不過話說回來,這鬧鐘不響,我還真不一定能醒來。我這人,睡覺沉得很,雷打不動的那種。我還是得感謝這個小東西,要不然我今天早上肯定得遲到。
醒來之後,我就在想,我這「起床」用英文到底咋說來著?我記得以前學過,好像是「wake up」?對,就是這個!可是,光說「wake up」好像有點單調,我想著能不能說得更豐富一些?
於是我開始各種回憶,各種聯想。我記得以前看過一部電影,裡面的女主角在從一個美夢中醒來的時候,說一句「She woke up in the middle of an exciting dream.」這句話聽起來就很有感覺嘛
可是,我今天早上可不是從美夢中醒來的,我是被鬧鐘吵醒的!所以這句話用在我身上就不太合適。那該怎麼說?我想半天,終於想到一句話:「I didn’t wake up until I heard the alarm clock.」 哈哈哈,這句話簡直就是為我量身打造的嘛
當然,光會說「wake up」還不夠,我還想知道「已經起床」怎麼說。這個我想想,好像是「get up」?但是我又不確定,因為好像還有個「already」?記不太清楚,我這該死的記憶力!
不管,先試試!我就隨便編個句子:「I have already gotten up.」 讀起來還挺順口的,應該沒錯?反正大概意思是有,能讓人聽懂就行唄!
後來,我又想起來以前學英語的時候,老師好像教過我們一個對話,是關於起床的。我努力回憶一下,大概是這樣的:
- 媽媽說:「Time to get up, Bo-Bo.」
- 然後那個叫Bo-Bo的小孩就回答說:「H’m.」
哈哈,這個對話還挺有意思的。不過,這個「Bo-Bo」是誰?難道是個小名?算,不管他,反正我今天是自己起床的,沒有人叫我。
後來無聊,我就想總結一下。想想,如果我想表達「早上7:30我起床」,英文可以這麼說:「I woke up at 7:30 in the morning.」 感覺也還行。或者「早上六點鐘我起床」 可以說成 「I woke up at six o’clock in the morning.」
對,然後突然想起來一件事,這個「woke up」好像是「wake up」的過去式。瞧我這腦子,學過的知識都忘得差不多。以後還是得多複習複習才行!
總之,今天早上就這麼迷迷糊糊地開始。不過,能學到這麼多關於「起床」的英文表達,也算是不虛此行!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂