大家今天來跟大家聊聊我這陣子的一個小探索——身心靈英文到底怎麼說。這事兒,說來也挺有意思的,我一直對自我提升這塊兒挺感興趣的,平時就喜歡看看書、聽聽課啥的,也算是個半吊子「靈修」愛好者!
一開始,我就想,這「身心靈」三個字,直接字面翻譯成英文不就完嗎?於是我就開始查。結果發現,這事兒還真沒我想的那麼簡單。

是「身」,我一開始想到的就是「body」,這詞兒多常見,結果一查,發現還有個「physical」也表示「身體」的意思。這詞兒我記得好像是希臘語「physis」來的,意思是「自然」或「生長」,這倒是挺符合「身體」這個概念的。
然後是「心」,我一開始想到的是「heart」,畢竟心臟嘛多直觀!結果發現「心理」在英文裡通常用「psychological」這個詞。這個我倒是沒啥意外,畢竟我以前也多少學過一點相關的東西,這應該是表示思想感情。
最後是「靈」,這個就更麻煩。我一開始想到的是「spirit」,感覺挺貼切的,結果發現還有個「soul」,而且這兩個詞兒好像還不太一樣。「soul」這詞兒我在一本叫《閃記高考3500詞》的書裡看到過,上面寫著「靈魂;心靈」。我就更懵,這「spirit」和「soul」到底有啥區別?
- 身體(Physical/Body):這個相對簡單,就是我們的肉體。
- 心理(Psychological/Mind):這個就涉及到我們的思想、情緒、感受等等。
- 靈魂(Soul):這個就更抽象,我覺得這應該是跟我們的本質、跟宇宙的聯繫有關。
於是我就開始到處查資料,想弄明白這三個詞兒到底有啥區別。查一圈下來,我發現,這「身心靈」三個字,其實是一個整體,它們之間是相互聯繫、相互影響的。我們不能只關注其中的一個方面,而是要全面地發展自己。
經過這一番折騰,我算是對「身心靈」這個概念有更深的理解。這事兒,真的是越研究越有意思!我覺得,這輩子,最重要的就是關注「心(mind)」和「靈(soul)」對人生的重要性。就是要建立「身心靈(body-mind-soul)」三位一體的存在觀。我現在覺得,我們每個人都應該好好地去探索自己的內心世界,找到自己的使命,活出一個有意義的人生。然後我發現還是需要多學點英文!不然看資料都費勁,這不今天就先從「身心靈」這三個字的英文開始學起嘛你們說是不是這個理兒?哈哈!
今天就跟大家分享到這裡!希望我的這點小探索能給大家帶來一些啟發。也歡迎大家在評論區留言,跟我分享你們的想法!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析