說到颱風假,我最近可是好好研究一番!事情是這樣的,前陣子廣州熱得跟火爐似的,每天出門都感覺自己要被烤焦。結果,突然來個颱風「泰利」,這下可大風大雨的,出門是不可能出門的。我就想,這颱風假用英文怎麼說來著?於是,我就開始我的探索之旅。
一開始,我在網上隨便搜搜「颱風的英文」,結果出來一堆什麼 typhoon、cyclone、hurricane 之類的,看得我頭都大。不過,我這人,就是喜歡刨根問底,不搞清楚不罷休!我就一個個詞去查,發現這些詞還真有點區別。Typhoon 好像在亞洲這邊用得比較多,cyclone 則是在印度洋和南太平洋那邊的叫法,hurricane 估計是美國那邊的說法。後來總結一下,發現其實都是一種天氣現象。這幾個詞基本都是指熱帶氣旋,就是那種在熱帶海洋上生成,溫度高、氣壓低,然後轉轉轉的,還帶著狂風暴雨的傢伙。
typhoon
- 颱風
cyclone
- 氣旋
hurricane
- 颶風
知道這些詞之後,我就想知道「颱風假」怎麼說。畢竟,放假才是重點嘛我又開始在網上翻翻,終於找到!原來「颱風假」可以說成 typhoon day 或者 typhoon day-off。Day-off,不就是休息的意思嘛這下我可算明白,下次跟外國朋友聊天,我就能跟他們說「Hey, we have a typhoon day off today!」,想想都覺得很實用。
然後,我還順便學習一下跟風有關的其他詞彙,什麼 light breeze(輕風)、gentle breeze(微風)、moderate breeze(和風)、fresh breeze(清風)、strong breeze(強風)等等。哈哈,感覺自己一下子變成氣象專家!
最後,我還看到一個冷知識,就是關於颱風眼的。颱風眼就是颱風中心那個相對平靜的區域,英文可以說成 eye of the typhoon 或者 typhoon eye。這下,關於颱風的英文,我感覺自己已經掌握得七七八八!
總之,這次的探索之旅還是很有收穫的。從一開始的一頭霧水,到現在的 মোটামুটি 明白,我感覺自己的英文水平又提升一點點。以後再遇到颱風天,我就能用英文跟別人聊颱風、聊颱風假,再也不用擔心詞窮!所以呀,學習真的是一件很有趣的事情,只要你肯動腦筋,總能學到新東西!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂