話說這幾天,我突然好奇「下雨」的英文到底怎麼說。因為平時看美劇或者電影,裡頭的人說法都不太一樣,有時候是“rain”,有時候是“rainy”,還有什麼“drizzle”、“downpour”之類的,把我給搞糊塗。
於是乎,我就開始我的探索之旅。我想到的是查字典。翻開我那本厚厚的英漢詞典,找到“rain”這個詞條,上頭寫著:n. 雨,雨水;v. 下雨。這我知道,課本上學過。然後我又查“rainy”,詞典裡寫的是:adj. 下雨的。這倆看起來都挺簡單的。

不過,事情當然沒這麼簡單。我又想到網上資源多,不如去網上搜搜看。於是,我打開瀏覽器,輸入“下雨的英文”,一搜一大堆結果。我隨便點開幾個網頁,開始仔細研讀起來。有的網頁列舉各種跟下雨相關的詞彙,像是什麼“drizzle”是毛毛雨,“light rain”是小雨,“heavy rain”是大雨,“downpour”和“torrential rain”都是暴雨,還有“storm”和“tempest”是暴風雨,“thunderstorm”是雷雨。哇,這麼多說法,真是眼花繚亂。
看著這麼多詞,我心想這得記到啥時候?突然,我靈機一動,不如把這些詞都整理到一個表格裡,這樣看起來更清楚,也方便記憶。說幹就幹,我打開一個文檔,開始製作表格。我把每個詞都寫下來,還在後面註明它的意思和用法。比如,“drizzle”是毛毛雨,“light rain”是小雨,“heavy rain”是大雨,等等。我還特意用粗體標記每個詞,這樣看起來更醒目。
- drizzle:毛毛雨
- light rain:小雨
- heavy rain:大雨
- downpour / torrential rain:暴雨
- storm / tempest:暴風雨
- thunderstorm:雷雨
為加深印象,我又找一些例句來學習這些詞的用法。比如,“It’s drizzling outside.”就是說外面下著毛毛雨。“We had a light rain yesterday.”就是說昨天下一場小雨。“The heavy rain caused flooding in some areas.”就是說大雨導致一些地區發生洪水。我把這些例句也寫在表格裡,方便以後複習。
經過一番折騰,我終於把這些跟下雨相關的詞彙都整理好。看著自己做的表格,心裡美滋滋的。這下再也不怕搞不清「下雨」的英文怎麼說!不過話說回來,英文裡關於下雨的表達還真是豐富多彩,看來以後還得多多學習,才能更好地掌握這門語言!
總結
這次的探索之旅雖然有點曲折,但也收穫滿滿。我不僅學會各種跟下雨相關的英文詞彙,還學會如何整理和記憶這些詞彙。以後再遇到類似的問題,我就知道該怎麼去解決!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析