今天來跟大家聊聊「美女與野獸」這部經典童話的英文!其實也是因為最近想重溫一下這部小時候的回憶,所以就想說來研究一下。這部作品真的超經典,不管是動畫還是真人版都超讚!
我先去查一下「美女與野獸」的英文到底怎麼說,原來就叫做 Beauty and the Beast,直翻就是「美女」跟「野獸」。然後我發現它有分美式跟英式的發音,美式唸作 ˌbjuːti ən ðə ˈbiːst,英式則是 ˌbjuːti ən ðə ˈbiːst,雖然只差一點點但還是紀錄一下好,兩個不同的發音都滿有趣的。

接著,我又手癢去查下關於這部作品的其它相關資訊。發現有首老歌叫做「Tale as old as time」,應該算是有點相關?然後有一句歌詞是「True as it can be」,意思是「這是真的」,感覺跟故事還蠻搭的。還有一句「Barely even friends」,意思是「朋友間坦誠相待」,這應該是在講貝兒跟野獸的關係變化,越來越有感觸!
另外還想解一下真人版電影,原來它的英文名稱叫做 Beauty and the Beast (Live-Action)。這部電影是根據法國的一個童話故事改編的,而且這個故事好像有很久的歷史。
之後我就想說也順便學一些其他的童話故事相關的英文單字好,所以我就試著把一些童話故事的角色也找出來:
- 美女與野獸:Beauty and the Beast [ˈbjuti ænd ðə bist]
- 長髮公主:Rapunzel [rəˈpʌnzəl]
- 小紅帽:Little Red Riding Hood [ˈlɪtl rɛd ˈraɪdɪŋ hʊd]
也順便練習幾個跟童話故事相關的單字:
- 童話故事:Fairy tale [ˈfeəri teɪl]
- 公主:Princess [ˈprɪnsɪs]
- 王子:Prince [prɪns]
- 城堡:Castle [ˈkæsl]
- 女巫:Witch [wɪtʃ]
- 巫師:Wizard [ˈwɪzərd]
最後,我還去挖一下「美女與野獸」音樂劇的資訊。我才知道原來這個音樂劇是從迪士尼樂園的一個 25 分鐘的短劇演出跟 1991 年的電影版改編來的!1994 年還在百老匯首演,真的超厲害的!
總之,這次重溫「美女與野獸」的過程中,不只回味經典,也學到一些英文,還順便研究一下它的相關資訊,真是收穫滿滿!之後有機會再來跟大家分享其他的心得!
免費試聽
填表領取25分鐘真人外師課+英文程度分析