今天來跟大家聊聊「我等你」這句話的英文到底怎麼說。說實話,為搞清楚這個,我可是花不少功夫!
摸索階段
一開始,我直覺就想到 “I wait for you.” 這樣講應該沒錯?畢竟 “wait” 就是等,”for you” 就是「為你」,加起來不就是「我等你」嗎?
但我這人比較龜毛,總覺得不夠到位,想找個更傳神的說法。於是,我就開始在網路上到處爬文,想看看有沒有什麼更好的表達方式。
發現更多說法
結果咧,還真的被我找到一堆!像是:
- I’m waiting for you.
- I’ll wait for you.
- I’ll be waiting for you.
哇,這麼多種!看得我眼花撩亂。不過,我發現這些說法好像都有點不太一樣。
細究差異
為搞清楚這些細微的差別,我又繼續埋頭苦幹,到處查資料、看例句。最後,總算讓我理出一點頭緒:
- “I’m waiting for you.” 強調的是「現在」這個狀態,就是說「我現在正在等你喔」。
- “I’ll wait for you.” 比較偏向「未來」,表示「我會等你」,有一種承諾的感覺。
- “I’ll be waiting for you.” 也是強調「未來」,但更側重「持續等待」的狀態,好像在說「不管多久,我都會一直等你」。
實際應用
瞭解這些差異之後,我就開始在日常生活中練習使用這些說法。像是:
- 朋友約會遲到,我就傳訊息給他:”I’m waiting for you. Where are you?”(我正在等你,你在哪?)
- 跟曖昧對象聊天,想表達自己的心意,我就說:”I’ll wait for you.”(我會等你。)
- 跟閨蜜約好一起去旅行,我就跟她說:”I’ll be waiting for you at the airport.”(我會在機場等你。)
透過不斷的練習,我現在已經可以很自然地運用這些說法!
心得分享
這次的「我等你」英文學習之旅,讓我深刻體會到,語言真的是一門很奧妙的學問。同樣的意思,用不同的方式表達,感覺就是不一樣。
學英文真的不能死記硬背,要多看、多聽、多用,才能真正掌握語言的精髓!
希望這次的分享對大家有幫助,下次見!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂