英式英文美式英文單字,有啥不一樣?
唉呀媽呀,這說到英文嘞,我這可是啥都不懂。不過我聽村裡的年輕人說過,那英文還有啥英式、美式的,聽著就頭大。今兒個我就跟你們嘮嘮,這英式英文和美式英文的單字,到底有啥不一樣的。

我聽說嘞,那美國和英國,雖然都說英文,可就像咱村東頭和村西頭的人說話,總有點不一樣。他們那單字嘞,也跟咱這兒的方言似的,有些東西叫法就不一樣。
- 有些東西,叫法不一樣
就像咱這兒說「馬鈴薯」,人家那邊可能叫「土豆」一樣。那英國人和美國人,對有些東西的叫法也不一樣。我聽說,像那個「褲子」,在美國叫「pants」,在英國就叫「trousers」。還有那個「電梯」,美國叫「elevator」,英國就叫「lift」。這就跟咱這兒叫「玉米」 ,人家那邊叫「棒子」一個理兒。
這還不算啥,更麻煩的是,有些單字嘞,寫法都不一樣。我聽說,像那個「顏色」,美國人寫「color」,英國人就寫「colour」,多個「u」!還有那個「中心」,美國人寫「center」,英國人寫「centre」,也是多個「u」!這可真是讓人頭疼,記都記不住。
我還聽說,有些單字的字母順序都不一樣。就像那個「公升」,美國人寫「liter」,英國人就寫「litre」,那「er」和「re」還換個位置。這可真是,不仔細看,還真容易搞混。
- 說話口音,也不一樣
除了單字不一樣,我聽說他們那說話的口音也不一樣。就像咱這村裡,有人說話慢,有人說話快,有人說話聲音大,有人說話聲音小。那英國人和美國人,說話的腔調也不一樣。我聽說,美國那邊,不同地方的人說話口音都不一樣,就像咱這兒,每個村說話都有點不一樣。那英國也一樣,倫敦、伯明翰、利物浦,這些地方的人說話口音都不一樣。要是讓一個英國人和一個美國人站一塊兒說話,你一聽就能聽出來,他們不是一個地方的人。
我聽說嘞,他們那發音,有些子音、母音的咬字不一樣,重音的位置也不一樣。就像咱這兒唱戲,有的地方唱腔高亢,有的地方唱腔婉轉。他們那說英文,也是各有各的味兒。
- 學英文,可真不容易
說實話,我這,大字不識一個,哪懂這些洋玩意兒。但是聽村裡的年輕人說,學英文可真不容易,要記單字,要練發音,還要學文法。這英式英文和美式英文,又各有各的特點,更是讓人頭大。
不過話說回來,學英文有啥用呢?我聽說,現在出門打工,要是會說幾句英文,能掙更多錢。還有人說,學英文能看懂外國電影,能聽懂外國歌曲,還能跟外國人聊天。聽著好像也挺有意思的。
總結

說了這麼多,其實我這也沒弄明白,這英式英文和美式英文到底有啥不一樣。反正就知道,他們那單字不一樣,說話口音不一樣,寫法也不一樣。學英文可真不容易,不過要是真學會了,肯定也挺有用的。
我聽村裡的年輕人說,現在網路上有很多學英文的資源,手機上也有很多學英文的軟件。要是真想學英文,可以去試試。不過我這,年紀大了,學不動了,還是種我的地,養我的雞,過我的安穩日子吧!
這英式英文美式英文的,聽著就腦瓜疼,我還是去喂雞吧,咯咯噠,咯咯噠,這雞叫聲還比那英文好懂些!
英文學習禮包
與 51Talk 線上英文平台合作
線上有聲繪本100本
互動學習影片 100堂
線上真人一對一外師語言分析 1堂